Вверх Вниз

Под небом Олимпа: Апокалипсис

Объявление




ДЛЯ ГОСТЕЙ
Правила Сюжет игры Основные расы Покровители Внешности Нужны в игру Хотим видеть Готовые персонажи Шаблоны анкет
ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Греция, Афины. Февраль 2014 года. Постапокалипсис. Сверхъестественные способности.

ГОРОД VS СОПРОТИВЛЕНИЕ
7 : 21
ДЛЯ ИГРОКОВ
Поиск игроков Вопросы Система наград Квесты на артефакты Заказать графику Выяснение отношений Хвастограм Выдача драхм Магазин

НОВОСТИ ФОРУМА

КОМАНДА АМС

НА ОЛИМПИЙСКИХ ВОЛНАХ
Paolo Nutini - Iron Sky
от Аделаиды



ХОТИМ ВИДЕТЬ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Под небом Олимпа: Апокалипсис » Отыгранное » Ещё глоток, и мы горим


Ещё глоток, и мы горим

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

http://funkyimg.com/i/2BbC9.gif
Участники: Kattie Scarlett Katidis & Dimitris Katidis;
Место действия: дом Скар;
Время действия: 3 ноября;
Время суток: около четырех часов вечера;
Погодные условия: холодно, мрачно, сыро.

,

+3

2

Бегать по непроходимым лесам, по грязным сырым пещерам и по изрытым кротами полянам чертовски надоело, поэтому Скарлетт страшно рада оказаться дома. За два с половиной дня, проведенных вне цивилизации, она ужасно соскучилась по асфальту, пусть и неровному и местами разбитому, по жилым домам и по магазинам, по автомобилям. Все удобства цивилизации стали для Львицы не благом, а потребностью, жизненно важной необходимостью, и она не понимает, как эти жалкие людишки, возомнившие себя достойными соперниками хранителю Зевса, живут в болотах и в лесах. Там нет ни горячей ванны, ни прохладительных напитков, ни одежды; там даже отопления, черт возьми, нет!
Но ничего, все самое страшное уже позади; Скарлетт медленно поднимается по лестнице на второй этаж, даже не замечая, что в доме слишком тихо. Она устало проходит мимо спальни, мимо детской комнаты и заворачивает в ванную. Господи, наконец-то горячая вода! Львица скидывает с тела грязную одежду, но не отправляет ее в корзину для белья. Что вы! – Скарлетт даже смотреть не может на рваные джинсы и на заляпанную кровью майку, лучше сразу сжечь. Оставшись в неглиже, Кэтти неспешно нагибается и выворачивает смеситель, включает горячую воду, которая совсем скоро заполняет ванную. Белоснежная комната наполняется приятным запахом цветочной пены; Кэтти с долгожданным наслаждением погружается в воду. Как хорошо-то! Одной только ванны достаточно для того, чтобы навсегда остаться в городе и работать в Легионе. Кстати, о Легионе.  Скарлетт понятия не имеет, выжил ли кто-нибудь после этой провальной миссии. Впрочем, плевать, естественный отбор никто не отменял; Львицу волнует только один человек, и это Цербер. Она вовсе не хочет терять того, к кому так долго привыкала и без кого, если честно, в доме чертовски пусто. Кэтти, конечно, скорее от любимого платья от гениальной Донателлы Версаче откажется, чем признается в этом Церберу, а уже тем более себе. И все же глупо отрицать очевидное: с Цербером Скарлетт лучше, чем без него. 
Она откидывает голову на бортик мраморной ванной, купленной в Италии за баснословные деньги, Кэтти прикрывает глаза и просто отдыхает. Она уже отмылась от грязи, крови и – простигосподи – пота и теперь просто дремлет, словно кошка, наслаждаясь горячей водой, мягкой пушистой пеной и ароматами многочисленных средств по уходу за телом.
Скарлетт слышит, как Цербер возвращается домой. Да, это он, безусловно он: Кэтти его походку – решительную, но усталую от жизни собачей – ни с какой другой не перепутает. И пока носитель разбирается с неотложными делами на первом этаже, Кэтти плавно покидает ванную и накидывает на обнаженное тело легкий шелковый халат небесного цвета. Блестящая ткань соблазнительно облегает каждый изгиб красивого тела, не скрывает длинных ровных ног и слегка приоткрывает грудь. Сейчас Скарлетт вовсе не похожа на ту, которая два с половиной дня провела в чаще леса, спасаясь не только от кровожадных сирен, но и от разгневанных повстанцев. По Львице не скажешь, что девять часов назад она свернула шею надоедливой малявке, а потом загрызла насмерть небольшой повстанческий отряд. Кэтти выглядит прекрасно, словно только что вернулась из спа-салона, в котором провела последние несколько недель.
Цербер ожидаемо поднимается на второй этаж и застает Скарлетт возле зеркала. Она расчесывает густые каштановые волосы и, когда мужчина останавливается в дверях, поворачивает в его сторону голову. Да, ему определенно досталось. Мгновенно Кэтти ловит себя на мысли: как хорошо, что она первая пришла домой! Не хватало еще, чтобы Цербер увидел ее грязной, окровавленной и – простигосподи – пахнущей потом!
― Ужасно выглядишь, ― хмыкает Скарлетт и поворачивает голову обратно к зеркалу, продолжает приводить себя в порядок. Теперь она мажет увлажняющим кремом ноги, для этого одну из них ставит на рядом стоящую табуретку. ― Иди и пррими ванную, она готова. И немедленно избавься от этой одежды, она нагоняет на меня тоску. Я ее сожгу к чертовой матерри, как и свою.

+2

3

Нам все-таки удалось выбраться не только из мрачной, длинной, насквозь пропахшей сыростью и плесенью пещеры, но и из той заварушки, которую собственноручно организовали, наивно рассчитывая, будто сирены смиренно и покорно выполнят все прихоти; будто техники, воздействующей на их сознания, хватит для того, чтобы уничтожить целый лагерь.
Все. как всегда. идет. не по плану.
И дело тут касается не только сирен, вырвавшихся из под контроля и начавших убивать всех без разбору. Даже наша с Беннингтоном случайная встреча обернулась совсем не так, как должна бы была, а я действовал не по тому плану, который требовала от меня испачканная и пыльная легионерская форма.
Мне следовало если не убить его, то хотя бы покалечить до того состояния, которое не подразумевает под собой никакой угрозы, но вместо этого я прикрыл его задницу; мне необходимо было доставить лидера сопротивления в город, в штаб, потому что того требуют должностные обязанности, но вместо этого, стоило выбраться на свежий, такой желанный и необходимый воздух - и мы мирно разошлись; я, по-хорошему, должен был воспользоваться слабостью Честера, должен был безжалостно надавить на самую болезненную точку, причинив вред его сыну, но не сделал ничего подобного, а только взлохмаченную детскую макушку потрепал тяжелой ладонью, испачканной засохшей кровью, прежде чем окончательно свалить с горизонта, но предварительно, усмехнувшись привычно, пообещать Беннингтону, что при следующей нашей встрече обязательно пересчитаю ему ребра.
А потом потребовалась еще хуева туча времени для того, чтобы, во-первых, не сдохнуть, потому что свирепые и ненасытные до чужой крови сирены продолжали скитаться по окрестностям, выискивая для себя очередную жертву, а во-вторых, чтобы вернуться обратно в город. Было, признаться честно, неебически сложно: плечо все так же продолжало ныть, доставляя уйму блядского дискомфорта; к ране, кровь на которой за все это время успела засохнуть и образовать некое подобие корки, но при каждом резком и неудачном движении вновь начинала кровоточить, прибавилась еще пара незначительных царапин, потому что несколько раз не успел увернуться от острых когтей; хотелось жрать и спать, сил с каждым новым шагом становилось все меньше, а чуткий слух не позволял задремать даже на пять минут, потому что периодически слышались крики, какая-то возня, хруст сухих веток или, быть может, чьих-то костей.
Понятия не имею, что бы со мной случилось и был бы я сейчас жив вообще, если бы не пара человек, нашедших меня в довольно хреновом состоянии и дотащивших до ближайшей найденной - работоспособной - тачки. Не знаю даже, легионеры это были, или кто-то из сопротивления, да и разбираться, если честно, не было ни сил, ни желания. Стоило усталому и изможденному затылку коснуться мягкой поверхности заднего сидения джипа, как я вырубился.
Как оказалось позже, меня мало-мальски подлатали, остановили кровь там, где она верно продолжала сочиться, а потом, надеясь исключительно на изворотливую удачу, повезли в сторону города. Тогда повезло не только мне. Уже в штабе меня привели в адекватное состояние, вылечили и накормили, предоставили палату с жесткой койкой, но мне было настолько похуй, что следующие несколько часов благополучно проспал, лишь изредка лениво поднимаясь для того, чтобы сходить поссать. От былой чуткости сна на ближайшее время не осталось и следа, - я дрых настолько крепко, что даже симфонический оркестр, играющий над самым ухом, вряд ли смог бы меня разбудить.
Но все хорошее имеет отвратительное свойство заканчиваться.
Слишком много легионеров вернулось из леса в хреновом состоянии: кому-то потребовалось минимальное врачебное вмешательство, а кто-то - именно их оказалась львиная доля - был максимально близок к предсмертному состоянию. Раненых становилось достаточно много, а количество свободных палат пропорционально уменьшалось, потому меня благополучно отправили на все четыре стороны, мол, не сдохнешь, поэтому пиздуй отсюда.
Дорога у меня была одна, отчего уже через двадцать минут я топтался на пороге дома, улавливал знакомый запах, означающий лишь то, что Скарлетт вернулась, и безрезультатно пытался попасть ключом в замочную скважину. Уже почти разозлился, но гребанная дверь поддалась, пропустив меня внутрь. Спасибо, блять.
В горле предательски пересохло, потому первое, что сделал - пошел в сторону кухни и достал из холодильника банку пива, которую выпил практически залпом. По дороге на второй этаж успел проверить телефон, экран которого треснул - не удивительно, в общем-то - но все-таки показал все пропущенные звонки и сообщения. Забил на все, потому что конкретно сейчас меня интересовал один единственный вопрос: все ли нормально со Скарлетт?
Я не вспоминал о ней ровно до того момента, пока не перешагнул порог дома, почувствовав знакомый запах; я не волновался за нее, пока вместе с неприятным, но таким привычным кошачьим запахом не почувствовал еще и запах крови. Мне сложно это признавать, но чертовски хотелось удостовериться, что с девчонкой все в порядке.
И действительно, че ей будет то? Вон какая чистая и свежая, такая же привлекательная и будоражащая сознание - и не только - своими идеальными изгибами и длинными, ровными ногами. Такое чувство, будто и не бегала по лесу прошлые пару дней.
А вот я выгляжу так себе, потому что все еще чувствую усталость и неприятный запах от одежды, которую пришлось напялить на себя повторно. Девушка тоже успевает напомнить мне о хуевом внешнем виде, чем вызывает привычную реакцию: прижимаюсь плечом к косяку, руки на груди скрещиваю, глаза привычно закатываю, да цокаю языком.
- Я тоже рад видеть тебя живой и здоровой. - отвечаю устало, но с проскальзывающим сарказмом, а потом, ухмыльнувшись, отталкиваюсь и топаю в сторону ванной.
Теплая вода действительно расслабляет. Одежда бесформенной кучей покоится где-то на полу, а я, развалившись и откинув голову назад, прикрываю глаза и наконец-таки наслаждаюсь тишиной. Как мне этого, блять, не хватало.

+2

4

― Я тоже рад видеть тебя живой и здоровой.
В его голосе нет ни упрека, ни укора, но Скарлетт на несколько мгновений все равно чувствует себя виноватой. Действительно, они оба попали в такой кошмар, что ни в сказке сказать, ни пером описать; они не виделись больше двух дней и не знали вообще, увидятся ли вновь; и они оба, наверное, насмотрелись, наслушались и натерпелись таких ужасов, что на три с половиной года вперед хватит. И все, на что расщедрилась Скарлетт, это сухое замечание касательно внешнего вида Цербера. Это неправильно, но сейчас уже поздно исправляться, поэтому Львица просто решает намотать на ус и учесть на будущее. Встряхнув головой, рассыпав упругие каштановые кудри по спине, Скарлетт и вовсе выбрасывает из мозга эти мысли.
Она ничего не отвечает, просто подходит ближе к ванной, в которой дремлет Цербер, садится возле нее на корточки и собирает грязные вещи, складывает в пакет – туда же, где валяются джинсы и майка Скарлетт. Кэтти чувствует острую необходимость избавиться от всего, что связано с неудачным походом на повстанцев, как будто это поможет стереть чудовищный позор из памяти раз и навсегда. Львица, если честно, не понимает, из-за чего беспокоится больше: из-за того, то легионеры потерпели сокрушительное фиаско, или из-за того, что несколько часов назад она загрызла толпу невинных людей. Все, что ей непонятно, априори отодвигается на второй план, ибо Кэтти не имеет желания разбираться в себе и собственных чувствах, мыслях. И все же тревожность ей не нравится. Хочется спокойствия, уверенности и безмятежности.
Собрав вещи, завязав пакет тугим нерушимым узлом, Кэтти мягко поднимается на ноги, выпрямляется и выходит из ванной комнаты, оставляя за собой легкий шлейф разнообразных, но приятных ароматов. На Цербера она толком не смотрела, но заметила многочисленные раны и ссадины, уродующие сильное тело. Львица неспешно выходит из дома, покидает его пределы и делает все это для того, чтобы добраться до ближайшего контейнера. Туда с безжалостным торжеством летят все грязные, потные и окровавленные вещи, но легче почему-то не становится. Скарлетт, поджав губы, разворачивается и замечает соседа, который не то, что смотрит на нее, а таращится во все глаза. И не стыдно? Кэтти, конечно, чертовски красива в этом легком шелковом халате небесно-голубого цвета, соблазнительна и сексуальна… но она лучше покончит жизнь самоубийством, чем обратит внимание на пятидесятилетнего толстопуза, вынужденного прятать от жены семнадцатилетнюю любовницу. Да, кириос Торосидис, Скарлетт все о вас знает и, если и дальше будете так жадно раздевать ее глазами, то жестоко за это поплатитесь.
Фыркнув, Кэтти резко разворачивается и уходит обратно домой. Львица заворачивает в кухню, чтобы смочить горло, и ловит себя на мысли: она никак не может привыкнуть к тому, что почти все место в холодильнике теперь занимает пиво. Отвратительное пойло, как его вообще можно пить? Встряхнув головой, она возвращается в ванную комнату. Цербер – уже чистый и отмытый от крови, пыли и пота – продолжает дремать в большой мраморной ванной. Про себя Кэтти отмечает, что даже он может быть чертовски милым, когда спит.
Храня молчание, Кэтти подходит к тумбе, достает оттуда аптечку и с ней приближается к ванной, мягко садится возле ее изголовья. Внезапный прилив добродетели Скарлетт и сама объяснить не может, поэтому списывает это на нежелание отстирывать от крови чертовски дорогое постельное белье. Итальянское! Цербер, кажется, спокойно относится к внеплановому оказанию первой медицинской помощи – и даже губы в этой своей отвратительной ухмылке не кривит; Скарлетт, продолжая обрабатывать перекисью самые страшные порезы на спокойном мужском лице, вдруг подается вперед и касается губами шершавой щеки. 
Черт возьми, как же она все-таки соскучилась. Просто невыносимо соскучилась и, кажется, только сейчас это поняла.
― Я рада, что с тобой все хорошо, ― шепчет Кэтти ему на ухо, касаясь губами мочки. Обеими руками она обнимает его за шею – и неважно, что предплечья снова в пене. ― Жаль, что ничего не вышло, ― с легионом, с сиренами, с лагерем. Кэтти кривит губы, думая о том, что гипнотизеру, который не справился с собственными обязанностями, она свернет шею. Сама. Собственными руками.

+3

5

Горячая, расслабляющая ванна и тишина - это как раз то, что нужно после пары дней бесконечных скитаний по густым лесам и неровным опушкам, по холодным, сырым пещерам и горящим, а где-то уже медленно тлеющим руинам, которые совсем недавно являли собой построенные дома, образовывающие лагерь повстанцев.
Даже сейчас, вытянув усталые руки вдоль бортиков мраморной ванной, закрыв не менее усталые глаза и абстрагировавшись от всего того дерьма, которое довелось пережить, я продолжаю слышать эти душераздирающие вопли людей, попавших под острые и безжалостные когти сирен; слышать треск объятой пламенем древесины и грохот разрушающихся конструкций; слышать собственное биение сердца - сейчас такое спокойное и размеренное, но на протяжении двух дней отстукивающее неровные, рваные и быстрые удары, вызванные отнюдь не страхом за собственную жизнь, а злостью, смешанной с пульсирующей во всем теле болью. Я прекрасно понимаю, что все эти звуки ненавязчиво скользят исключительно в моем сознании, беспощадно бередят то, что мне хотелось бы поскорее забыть, но скопившаяся за это время усталость не позволяет предпринять попытки избавиться от назойливого звона.
Сделав глубокий вдох, я медленно проскальзываю спиной по гладкому мрамору, на несколько долгих секунд с головой погрузившись под воду. Она верно помогает избавиться от надоедливых голосов, от криков и шумов, но находиться в таком положении долго у меня нет ни сил, ни желания. Да и вместительности легких вряд ли хватит, потому уже через добрые двадцать секунд я вновь оказываюсь в изначальном положении и откидываю назад мокрую голову. С волос беспрепятственно скатываются капли, разбиваясь о гладкий пол, но меня и это сейчас вовсе не заботит.
Я успеваю задремать, потому не сразу улавливаю появление Скарлетт в пределах ванной комнаты. Она двигается грациозно и бесшумно, как и подобает человеку, в чьем теле живет Немейский Лев. В любой другой ситуации мой четкий слух безошибочно определил бы её присутствие еще на лестнице, но сейчас мне было слишком хорошо, чтобы зацикливаться на подобных мелочах.
Приоткрываю глаза в тот момент, когда улавливаю какую-то возню; увожу взгляд в сторону, цепляясь им за женскую спину, но веки тут же опускаются, потому как не нахожу для себя ничего интересного. А зря, потому что уже через считанные секунды девушка оказывается рядом, будоражит обоняние приятным ароматом кремов и шампуней, а ее пальцы аккуратно касаются кожи, прижимая к отмокшим ранам ватный диск с перекисью. Начинает неприятно щипать, отчего ноздри на мгновения раздуваются от шумного выдоха, а левая сторона верхней губы едва заметно дергается. Впрочем, былое спокойствие снова накрывает с головой, а после, когда вместо пропитанной медицинским препаратом ваты до щеки дотрагиваются не менее аккуратные, но более мягкие женские губы, я окончательно забываю о саднящих и ноющих ранах.
Это немного странно, но кажется, будто я забываю и о случившемся двумя днями ранее провале, ставшем причиной множества жертв как со стороны повстанцев, так и со стороны легионеров. Мне чуждо и непривычно признаваться себе в том, что несносная девчонка, успевшая изрядно подпортить жизнь, наравне с этим сумела каким-то поразительным образом заставить меня испытывать потребность в своем присутствии. Не так важно, чем именно будет сопровождаться это присутствие: вот такими спокойными и аккуратными прикосновениями, или привычным ворчанием о том, что я снова оставил пустые банки у дивана; мимолетной заботой, или раздраженными обещаниями свернуть мне шею или в очередной раз познакомить многострадальный бок с ножом. Не так важны нюансы, как сам факт того, что Дефо должна быть рядом, а я должен знать, что с ней все нормально. Впрочем, это совсем не умаляет того факта, что в большинстве случаев мне хоть и доводится испытывать нечто подобное, но все-таки желание ответно свернуть девчонке шею или послать нахуй продолжает ядовитой змеей извиваться где-то внутри. Я не привык к такой жизни, не привык сдерживать и ломать себя ради того, чтобы кому-то стало ахуенно. Я - хороший наемник, но чертовски плохой семьянин, поэтому Скар либо следует с этим смириться, не требуя от меня жестов широкой и щедрой души, либо окончательно оставить меня в покое.
Судя по тому, что происходит сейчас - в покое оставлять меня она не собирается. К слову, я и не против вовсе, ведь глупо отрицать всю сладость момента, когда девчонка сама проявляет инициативу и ластится, как та же кошка.
Незаметно губы в довольной и несколько победной ухмылке кривлю, когда чувствую ее дыхание, переметнувшееся на шею, а затем и к уху. Она говорит о том, что рада, а я отрываю руку от мрамора, нагревшегося теплотой тела, ставлю ее на локоть и увожу назад. Цепляюсь пальцами за все еще немного мокрые, но как и прежде мягкие волосы, рассыпанные по плечам и спине; провожу по ним подушечками пальцев, пропускаю между указательным и средним, а потом на них же слегка накручиваю. Ненавязчиво, но ощутимо оттягиваю пряди назад, заставляя девушку чуть отстраниться; делаю это для того, чтобы повернуть голову и встретиться взглядом с карими глазами, отражающими какой-то странный, непривычный для меня блеск, в котором присутствует не только несвойственная Дефо мягкость, но и опасные проблески хладнокровия и желания скорейшей расправы.
Я понимаю это не потому, что умею читать по глазам и вижу людей, словно открытые книги. Я просто делаю выводы, а последняя фраза, сорвавшаяся с ее губ, дает понять, что кому-то в любом случае придется поплатиться за косяки. Кому-то, но не мне. Мне же сейчас не хочется думать о блядской работе, а еще не хочется, чтобы о блядской работе думала она. Именно поэтому, когда одна рука выпускает пряди волос и возвращается в исходное положение, вторая же находит свое место на женской шее, а пальцы слабо сжимают нижнюю челюсть, заставляя приподнять голову так, чтобы наши лица находились на одном уровне. Я не действую нежно или аккуратно; делаю это не потому, что не хочу, а потому, что не умею. Во мне нет нежности, нет трепетности и обращаться с девушками так, словно это не девушки вовсе, а какие-нибудь дьявольски ценные хрустальные вазы, я не умею тоже. Скарлетт уже давно должна была привыкнуть, что никаких розовых соплей от меня ждать не стоит.
Еще несколько секунд смотрю в ее глаза, словно пытаюсь отыскать в них беззвучный протест или разрастающийся огонь раздражения от неподобающего к собственной персоне отношения, но ничего подобного не вижу. Кажется, что девчонка вовсе не против. Я не против тем более, поэтому, чуть сильнее сжав мягкую кожу грубыми пальцами, притягиваю ее лицо к себе и начинаю поцелуй. Мне не хочется ждать, когда она привыкнет, поэтому тут же языком раздвигаю губы и целую более настойчиво. Ладонь медленно съезжает на шею, но тут же уходит назад и вверх, путается в волосах, останавливается на затылке и надавливает.
Несмотря на вполне ощутимое желание, все-таки не спешу, предоставив девчонке право выбора. Я мог бы взять силой, аргументируя это тем, что, мол, отсутствие секса и превосходное тело рядом подталкивают к самым неожиданным действиям. Но мне куда интереснее видеть, как Скарлетт прогибается самостоятельно, как борется с собой, и как медленно, но верно побеждает та сторона, которая меньше меня ненавидит, и больше хочет.

+2

6

Скарлетт готова спорить на свои новые туфли от Версаче – те самые, купленные за баснословные деньги в Мадриде – что знает, о чем думает Цербер в момент близости. Он, обхватив властной ладонью женские щеки и подбородок, ловит себя на мысли, что здесь и сейчас мог бы взять Кэтти силой, но не хочет. Эта догадка – определенно верная – почему-то чертовски забавляет ирландку, но она виду не подает – продолжает смотреть в невыносимые глаза напротив, не скрывая собственных желаний. Она хочет Цербера, дьявольски хочет. Именно здесь и именно сейчас. Судя по взгляду носителя, по его дыханию и по немым, но многозначительным жестам, их желания совпадают. Впрочем, это у Скарлетт периодически голова болит и настроение отсутствует, а Цербер – он, как пионер, – всегда готов. Это немного раздражает. Немного? Это чертовски раздражает, ведь если Скарлетт по каким-то причинам не готова заняться сексом с носителем, то он наверняка идет к той, что готова всегда. Единственная причина, по которой Львица еще не устроила грандиозный скандал на тему шатающейся из стороны в сторону верности, заключается в отсутствии доказательств. Кэтти уже давно не двадцать лет, Кэтти вовсе не глупая наивная девочка, которая ведется на поводу у женских инстинктов и бездоказательно бросается обвинениями; Кэтти – умудренная жизнью женщина, которая пережила столько, сколько обычному человеку в самом страшном кошмаре не снилось. Мало того, что в Скарлетт с рождения живет древнегреческое чудовище, так это чудовище постоянно в неприятности влезает к тому же. Олимпийские игры, древняя Греция, царство мертвых… Именно в древней Греции, в условиях абсолютной антисанитарии, Кэтти родила первенца – голубоглазую девочку по имени Минни. И если Кэтти с дочерью вернулась из античных недр живой и относительно здоровой, то ее первый муж не смог – так и погиб под налетом античной пыли. Спустя несколько безмятежных лет Кэтти совершенно случайно встретилась со своей первой школьной любовью, вышла за него замуж, родила сына, но без капли сожалений отправила его в Англию, когда пришло время развода. Сейчас она даже не вспомнит имени собственного сына: Львица никогда не испытывала особой любви к детям, даже к своим. И она, если честно, не видит в этом ничего криминального: просто в ком-то просыпается материнский инстинкт, а в ком-то нет. Это как с пением: у кого-то голос есть, а у кого-то медведь на ушах потоптался. Все просто.
Впрочем, сейчас не то время, не то место и вовсе не та ситуация, чтобы вдаваться в причины нелюбви к детям, поэтому Кэтти, нетерпеливо закусив нижнюю губу, подается ближе и с удовольствием отвечает на поцелуй. Цербер действует как всегда решительно и настойчиво, порой резко и грубо. Ей нравится. Углубляя поцелуй, сплетая языки, словно пламя в неистовом танце, Кэтти чувствует нарастающее возбуждение. Но ей вовсе не хочется ограничивать себя в пространстве, в конце концов, ванная комната – это хорошо, здесь светло и вкусно пахнет гелями для душа, но, черт возьми, тесно, скользко и мокро. Кэтти, как человеку, тесно связанному с отрядом кошачьих, не хочется лишний раз мокнуть. Неохотно оторвавшись от чужих губ, Кэтти медленно отдаляется, продолжая смотреть в глаза напротив. Заманчиво улыбнувшись, Скарлетт мягко поднимается с корточек и изящной походкой уходит из ванной комнаты. На ходу она сбрасывает с себя единственный предмет одежды – легкий шелковый халат небесно-голубого цвета. Каштановые кудри рассыпаются по обнаженной спине, украшая стройную изящную фигурку, которая совсем скоро скрывается в недрах коридора.
Абсолютно голая Кэтти уходит в сторону спальни. Она знает, что Цербер не заставит себя долго ждать, поэтому умело пользуется предоставленной форой: задвигает шторы и включает кондиционер, создавая необходимую атмосферу для приятного времяпровождения. Она садится на кровать лицом к зашторенному окну и спиной к Церберу, который совсем скоро – она уверена – появится на пороге комнаты. Он не заставит себя ждать. Сидя на кровати, Скарлетт думает о том, что можно было бы приодеться в новое нижнее белье – чертовски сексуальное и, конечно, безумно дорогое. Прислушавшись, Кэтти понимает, что у нее есть несколько минут, чтобы принарядиться.
Цербер, когда заходит в спальню, застает Скарлетт стоящей напротив туалетного столика. На ней черное кружевное нижнее белье, сексуально облегающее идеальное тело. И халат – короче прежнего, легче и изящнее. В цвет белью – черный. Сама Скарлетт Цербера как будто не замечает – расчесывает длинные каштановые волосы, глядя исключительно на себя.

+1

7

Девчонка умело подкидывает поленья в медленно разгорающийся костер. Она все делает медленно, но с присущей решительностью. У Дефо получается это всегда и при любых обстоятельствах: в штабе, когда очередной повстанец хрипит и захлебывает собственной кровью от четких действий хрупкой лишь с виду девушки; в магазинах, когда командным тоном озвучивает цель своего визита, выстраивая консультантов по стойке "смирно"; во время поцелуя, когда аккуратно отвечает, прикусывая мою нижнюю губу, но при этом заставляя невольно думать о том, что вовсе не она находится в невыигрышном, если можно так выразиться, положении.
Скар умело заводит, а потом так же умело заставляет почувствовать колючее раздражение, неловко перекликающееся с возбуждением. Поджимаю губы и продолжаю смотреть в глаза, пока девчонка отдаляется и выпрямляется. Увожу взгляд в сторону широкого зеркала, замечаю в отражении обнаженное тело, очерчиваю каждый изящный изгиб - и раздражаюсь еще больше, когда эта замечательная картина сменяется блеклым интерьером опустевшего коридора. Из груди непроизвольно вырывается рык; опускаю ладонь в уже успевшую остыть воду, а затем ей же провожу по лицу и влажным волосам.
Мысли в голове путаются - спасибо, Скар - извиваются и заставляют меня испытывать еще более ощутимое противоречие. С одной стороны, если так подумать, я пережил пару чертовски отстойных дней, бегал по лесам, истекал кровью и пытался не сдохнуть, поэтому сейчас не хочу делать лишние телодвижения, не хочу участвовать в игре, которую затеяла неугомонная девчонка. Мне бы хотелось верить, что у Скарлетт проснулись нежные и трепетные чувства, что она действительно дьявольски по мне соскучилась, что волновалась за меня, поэтому сейчас проявила инициативу не только в плане обработанных ссадин, но и в плане короткого, но будоражащего поцелуя. Мне бы хотелось верить, но я успел слишком хорошо ее выучить для того, чтобы не вестись на подобное, словно влюбленный пятнадцатилетний мальчишка. Я устал и просто хочу расслабиться, поэтому какая-то часть сознания пытается убедить меня, что следует просто забить и пойти выпить пива.
С другой же стороны, я, глядя на великолепное обнаженное тело, вдруг ощутил острую необходимость продолжить касаться мягкой и душистой кожи, продолжить целовать. Я ощутил острую необходимость взять девчонку прямо сейчас, поэтому оставшаяся часть сознания, затуманенная возбуждением, упрямо тянет меня в сторону комнаты.
И все-таки поддаюсь. На сдавленном рыке поднимаюсь, не обращаю внимания на то, что стекающая по телу вода оседает на полу, образуя заметные лужи, стягиваю с вешалки полотенце, которое находит свое место на бедрах, и топаю следом за Скар. Где-то на середине пути вдруг останавливаюсь и прислушиваюсь, ловлю себя на мысли, что немного странно не видеть Минни, которая всегда в это время дома и пытается развести меня на порцию мороженного. Подозрительно, что ее нет. Я не слышу ее присутствия, но из-за того, что вместо этого прекрасно слышу Скар, предпочитаю забить и иду дальше.
Мысли о ребенке и вовсе исчезают, когда в комнате замечаю девушку, тело которой вновь скрыто пусть и соблазнительной, но сейчас такой раздражающей тканью. Несколько широких шагов - и я оказываюсь позади; ладонь перехватывает запястье руки, занесенной над волосами, а свободная рука вытягивает из пальцев расческу. Ненужный предмет летит куда-то в сторону, а пальцы откидывают волосы с шеи, нарочито касаясь кожи. Впрочем, следом кожи касаются губы, колючая щетина царапает, а взгляд исподлобья наблюдает за отражением в зеркале.
Я продолжаю целовать, изредка кусаю, абсолютно не рассчитывая силу, но тут же провожу языком по месту укуса. Левая рука обхватывает девчонку за плечи и прижимает; ткань липнет к мокрому телу, но похуй. Правая рука тем временем ловко справляется с поясом на халате, опускается на грудь и сжимает ее через ткань, но сразу уходит вниз, скользит по плоскому животу, а потом по-хозяйски проникает под нижнее белье. Губы кривятся в ухмылке, когда чувствую возбуждение девчонки, но торопиться не собираюсь - в конце-концов, она первая затеяла эту игру. Я не позволяю ей изменить положения, крепко прижимаю к себе одной рукой, в то время как вторая проходится по внутренней стороне бедра.
Скар прогибается в пояснице, когда я слегка надавливаю ладонью на низ живота, но практически сразу заставляю ее наклониться вперед. У меня нет желания продолжать это бессмысленное томление, поэтому полотенце летит куда-то на пол; вхожу с резкого толчка и сразу же начинаю двигаться, сжав пальцами тонкую талию так, что следы, кажется, останутся. Слишком давно не было секса, чтобы размениваться на долгие лирические отступления; слишком возбуждающее рядом тело, чтобы не взять прямо здесь и сейчас.

+1

8

Слишком предсказуемо ведет себя Цербер, другого Скарлетт и не ожидала. Он, чуть показавшись на пороге спальни, стремительно приближается к ней, едва не рыча от нетерпения, встает сзади и буквально выбивает из женских рук расческу, словно это единственная преграда между ними. Скарлетт наблюдает за ним с заинтересованной хладнокровностью через отражение в зеркале и ничего не предпринимает – подчиняется. Она подчиняется его сильным властным рукам, скользящим по телу; она подчиняется нажимам и немым требованиям, прогибаясь под ними. Ей нравятся его горячие влажные губы, жадно впивающиеся в обнаженные плечи; Кэтти хочет продолжения, но видит его совсем не так, как видит Цербер.
Он, потратив несколько скупых минут на прелюдии, решительно нагибает ее и, скинув полотенце с собственных бедер на пол, грубо входит. Кэтти, машинально упершись руками в поверхность туалетного столика, резко подается вперед. Она едва заметно осклабляется, обнажая острые белые клыки. В отражении большого зеркала  Кэтти видит вовсе не себя, а одну из дешевых шлюх, к которым за долгие сорок лет жизни так привык Цербер. Но Скарлетт не одна из них и никогда, черт возьми, не станет оной. Сейчас Цербер ведет себя так, словно время ограничено, словно через пять минут оно кончится и ему, упасибоже, придется продлевать. Для Кэтти такое отношение к собственной королевской персоне просто возмутительно. И все же она не спешит вырываться, кричать и бесноваться, посылая Цербера далеко и надолго; нет, она ведет себя совсем иначе – под стать умной, умудренной опытом женщине.
Скарлетт, дав носителю возможность удовлетвориться (но не до оргазма, конечно) банальным бесчувственным сексом, упирается в поверхность туалетного столика сильнее и разгибается; выпрямившись, она медленно поворачивается и оказывается лицом к мужчине. Она смотрит на него, смотрит в глаза, а потом подается вперед и касается губами губ, начинает удивительно нежный, но в тоже время решительный поцелуй. За ним Скарлетт едва заметно подталкивает Цербера к кровати до тех пор, пока он не упирается в нее икрами. Когда на пути возникает преграда, Скарлетт неохотно отрывается от любимых губ, ласково целует подбородок, а потом кладет ладонь на сильную мужскую грудь и толкает так, чтобы Цербер свалился спиной на кровать. Когда дело сделано, Скарлетт сама забирается на постель, а заодно и на Цербера. Она седлает его, как необузданного мустанга, медленно нависает над ним, выгибаясь в пояснице, и касается губами уха. Одна ладонь путается в его волосах, другая медленно гладит щеку; обеими ногами Кэтти сжимает мужские бедра, отрезая возможность двигаться.
― Расслабься, у нас целая жизнь впереди, ― ласково просит Скарлетт, обжигая дыханием мужское ухо. Кэтти едва заметно кусает мочку, а потом языком спускается ниже, оставляя за собой влажную дорожку. Скарлетт задерживается на сильной груди, целует ее, кусает и снова целует; на почти расслабленном, но не менее привлекательном прессе Львица оставляет несколько заметных засосов и, наконец, опускается к члену. Скарлетт продолжает действовать аккуратно даже тогда, когда касается его губами, берет в рот наполовину, а потом и целиком. Она не преследует цели раздразнить Цербера и вовсе не хочет потянуть время, но дьявольски желает, чтобы он перестал относиться к ней как к одной из своих шлюх. В конце концов, их время действительно неограниченно и, если Цербер захочет, они могут заниматься сексом до самого утра. И Кэтти ничего не имеет против грубого секса, просто не стоит с него начинать.
Еще несколько минут Скарлетт берет большой от возбуждения член в рот как можно глубже, выпрашивая у Цербера если не стоны, то хотя бы рваные вздохи, а потом отдаляется и вводит его в себя. Носитель смотрит на Скарлетт снизу вверх, и Кэтти пользуется заминкой – снимает с себя черный кружевной лифчик, обнажая красивую грудь. Цербер даже толком не раздел ее, только с себя полотенце скинул. Раздевшись, она упирается ладонью в мужскую грудь и начинает двигаться, меняя темп с медленного на быстрый и наоборот. Проходит немного времени, и Кэтти останавливается, смотрит Церберу в глаза и просит:
― Иди ко мне.
Она сама притягивает его за плечо, заставив подняться и сесть. Скарлетт касается его губ, целует горячо и жадно, путается правой ладонью в густых черных волосах, сжимает их и оттягивает, а пальцами левой руки очерчивает узоры на обнаженной спине. Вот теперь, когда Цербер понял, что у них полно времени в запасе, можно и сменить позу, уступив ему место сверху. В конце концов, Цербер из тех мужчин, которым хочется подчиняться. И она подчинится.

+1

9

Ладони, сжимающие талию, медленно перемещаются и сжимают теперь ягодицы, в то время как сам продолжаю двигаться в том же темпе - не слишком нежном, не слишком медленном. Не слишком чувственном.
С чувствами у меня вообще, если честно, есть небольшие проблемы. Точнее, проблемы не с ними, а в их отсутствии - и дело тут, наверное, касается не только секса.
Я не буду говорить о том, что являюсь абсолютно бесчувственным ублюдком, который плевать хотел с высокой колокольни на всех в целом, и на каждого отдельно взятого человека - в частности. Я, пожалуй, скажу о том, что чувства мои - те, которые положительными называют - в какой-то момент попросту атрофировались, а поводом для этого прекрасного момента стала - не поверите! - баба.
Это было пиздецки давно и теперь кажется, словно неправда. Я был молод и все так же несдержан, а она умудрилась найти правильный подход, смогла отыскать нужные нити, за которые следовало дернуть, чтобы буйный и непокорный Димитрис стал спокойным и покладистым. Она была чертовски сексуальной и трахать умела не только мозг; ей удавалось затащить меня в постель даже тогда, когда хотелось послать нахуй всех и каждого; у нее получалось гармонично сочетать в себе нежность и ласку, которых я с самого детства был лишен, и холодную решительность, благодаря которой мне доводилось этой девушкой восхищаться. Она была идеальной, но идеальной ровно до того самого момента, пока я не вернулся домой раньше запланированного срока. Уехал на очередной заказ и пообещал вернуться через пару дней, но все сорвалось и вернулся через сутки. Застал ее с каким-то утырком, чей мозг пришлось долго соскребать со стены. Ее мозг, к слову, тоже, потому что слишком сильный приступ ярости испытал, а раздражение от потерянных из-за сорвавшегося дела денег лишь подлило масла в огонь.
Это случилось больше десяти лет назад, и с тех пор у меня не появлялось даже крохотного желания найти человека, с которым буду спать в одной постели, просыпаться по утрам и пить кофе на одной кухне, а потом проводить совместные вечера и засыпать в той же постели вновь. Меня устраивала холостяцкая жизнь, меня устраивали проститутки и те девахи, которых удавалось подцепить в баре. Меня устраивала моя жизнь, не подразумевающая под собой ничего хорошего, кроме бесконечной череды убийств и беспорядочного секса, лишенного всяких эмоций. Я забыл о том, что можно заниматься любовью, можно наслаждаться этим процессом, а не трахаться на заднем сидении доджа только ради того, чтобы снять напряжение.
Я не хотел ничего вспоминать, потому что все устраивало, но у Скарлетт, кажется, на этот счет имелось собственное мнение.
Успеваю сделать еще несколько быстрых и резких движений, прежде чем девчонка, выпрямившись, разворачивается ко мне лицом, перехватив озадаченный взгляд и вопросительно вскинутые брови. Она молчит, а потом вдруг касается моих губ настолько аккуратно и ласково, что я даже теряюсь. Хмурюсь, мнусь, а оттого не сразу не поцелуй отвечаю. Дефо, впрочем, это никаким образом не останавливает, поэтому в конечном итоге я вовсе на кровати оказываюсь, а она - сверху. Мне нравится.
Тихий, ласковый голос и горячее дыхание на шее - давно забытый контраст, заставивший меня на мгновение прикрыть глаза и откинуть голову. Скар просит расслабиться, но я ведь и так расслаблен - куда еще то? Наверное, есть куда, но я не могу не потому, что не хочу, а потому, что не умею.
Впрочем, когда девчонка касается губами члена, а из груди вырывается сдавленных хрип, мне вдруг начинает казаться, что хорошо забытые эмоции медленно, но верно пробиваются наружу, лезут, прорываются через высокую преграду хуевого опыта, которую я собственноручно выстраивал много лет назад. Скар, со своими этими бесподобными губами, делает просто крышесносный минет, заставляя меня изредка рычать от удовольствия. Я зарываюсь ладонью в густых волосах, собираю их на затылке для того, чтобы не мешались; в любой другой ситуации обязательно перехватил бы инициативу, надавил на голову, заставив взять член на всю длину, но здесь и сейчас, глядя на то, как Скарлетт двигается самостоятельно, мне вовсе не хочется ей мешать. Губы то и дело в довольной ухмылке кривятся; приподнимаю голову, упершись предплечьем свободной руки в кровать, и наблюдаю. Мне нравится смотреть, нравится следить и видеть, что девчонка получает удовольствия не меньше.
Все, что происходит сейчас - будоражит. Дефо полностью перехватывает инициативу, оказывается сверху, а мне вовсе не хочется менять положение. Единственное, что мне хочется - видеть прекрасное обнаженное тело, касаться его ладонями, прижимать к себе. И конкретно сейчас, когда Скар умело двигается, упираясь ладонями в грудь так, что ногти едва в кожу впиваются, я понимаю, что отпускать ее от себя тоже, блять, не собираюсь. Моя. Похуй, что не всегда находим общий язык, плевать, что периодически готовы поубивать друг друга. Эта девчонка принадлежит мне, принадлежит с той самой секунды, как появилась на пороге моей холостяцкой квартиры. А я, как самый настоящий придурок, понял это только сейчас.
Кто же знал, что для этого просто следовало быть со мной немного ласковее.
- Иди ко мне. - просит Скар и тянет на себя, а я поддаюсь и сажусь, обхватив ее талию сильными рукам, скрестив их на пояснице. Очередной поцелуй не заставляет себя ждать: отвечаю, по-хозяйски скольжу языком сначала по верхней губе, затем по нижней, а потом переплетаю с ее собственным языком, углубив поцелуй. Несколько долгих секунду, и я увожу одну руку по женскому бедру в сторону голени, заставляя Скарлетт обхватить мой торс ногами; вторая рука опускается на ягодицы, сжимается слегка, после чего подхватываю девчонку и опускаю на спину, нависнув сверху. Вытянутыми руками упираюсь в кровать по обе стороны от ее головы, наклоняюсь и целую в губы, в подбородок, в скулы и шею, спускаюсь ниже, оставляя после себя влажную дорожку и едва заметные следы от колючей щетины; прикусываю кожу на ключице, целую плечо, касаюсь губами груди, а потом и возбужденных сосков. Правая ладонь опускается вниз, аккуратно гладит внутреннюю сторону бедра и давит слегка, заставляя девчонку увести ногу в сторону. Подушечки указательного и среднего пальцев касаются самых чувствительных точек, а я довольствуюсь прерывистыми выдохами и стонами, срывающимися с приоткрытых губ. Делаю все нарочито медленно, дразню; мне нравится наблюдать за тем, как Скар прогибается в пояснице, как извивается, словно змея, и беззвучно просит не останавливаться. Она ничего не говорит, но этого и не требуется - я все вижу по реакции и слышу по учащенному сердцебиению.
Поставив колено между ее ног, нажимаю снова, заставляя вновь увести их в стороны, а затем устраиваюсь между ними и вхожу, но делаю это совсем не так, как первый раз. Чуть медленнее и менее грубо; замираю даже, позволяя ей привыкнуть, и только после этого начинаю двигаться - глубоко, но плавно. Нахожу ее губы и начинаю очередной поцелуй; упираюсь предплечьем левой руки возле головы Скар, путаюсь пальцами в непослушных волосах на макушке, изредка сжимаю их и оттягиваю. Понимаю, что, возможно, делаю больно, но ничего не могу с этим поделать. Человеку необходимо время для того, чтобы свыкнуться с новыми ощущениями, чтобы привыкнуть к ним и принять. Такому человеку, как я, времени необходимо еще больше, именно этому плавные движения периодически сменяются быстрыми, грубыми, резкими, а поцелуи становятся настойчивыми и пресекают всякую возможность дышать.
Я не собираюсь обещать Дефо, что стану мягким и любящим, не собираюсь клясться ей в вечной любви и делать все, лишь бы она была довольна. Я останусь таким, каким ей довелось меня узнать, но только от нее зависит, насколько часто сущность звериная и непокорная будет проигрывать человеческой сущности.

+2

10

Ни на секунду не сомневаясь в правильности выбранной тактики, Скарлетт все же приятно удивляется, когда недоумение Цербера сменяется принятием, а потом и наслаждением. В плане секса Кэтти совсем не девочка, а опытная женщина – она знает прекрасно, как доставить мужчине удовольствие. Теория, естественно, подкрепляется блестящей практикой, под действие которой и попадает Цербер. Кэтти не верит в общепринятый стереотип о том, что мужчинам нужны исключительно занятия сексом, а не любовью; ей кажется, что это придумали обиженные не только мужчинами, но и жизнью простушки, не сумевшие удержать собственного супруга в постели. Кэтти искренне считает, что в конфликте всегда виноваты двое, и если мужчина ушел, то пятьдесят процентов причин необходимо искать в себе. Кто-то, едва завладев мужчиной, перестает ухаживать за собой, а кто-то – за партнером; кто-то плохо готовит, а кто-то отвратительно занимается сексом. Но одно всегда можно компенсировать другим, и – верите или нет – почти все можно компенсировать занятиями любовью. Не сексом, а именно любовью. Это абсолютно разные вещи, которые необходимо различать. Секс можно купить, любовь купить нельзя; они всегда хорошо различимы. И ни в коем случае нельзя забывать, что в мгновение ока одно может перерасти в другое, и Кэтти продолжает доказывать это наглядно.
Цербер, подчиняясь не властным, а ласковым словам и жестам, покорно подается вперед. Стоит ему сесть на кровати, и Кэтти нежно обнимает его за шею, касается горячими губами уха, небритой щеки, шеи. Носитель в долгу не остается и тут же начинает поцелуй – не грубый, но настойчивый и решительный, властный – под стать характеру Цербера. Скарлетт, затаив дыхание, отвечает, а потом послушно наклоняет голову в сторону, подставляя длинную смуглую шею не только губам, но и щетине. Щекотно. Спустя несколько дюжин секунд Кэтти выпрямляется и слегка отдаляется, но только для того, чтобы посмотреть в глаза напротив. Ей чертовски нравится то, что происходит здесь и сейчас; ей нравится то, что впервые они занимаются не сексом, а любовью. Все только начинается, и это будоражит еще сильнее.
Проходит еще немного времени, и носитель оказывается сверху. Он упирается руками в кровать по обе стороны от женской головы, нависает над ней, смотрит несколько мгновений, а Скарлетт смотрит на него. Зрительный контакт важен примерно так же, как поцелуй. Кэтти не выдерживает первая – она приподнимается на локтях и жадно тянется к носителю, но тот властным взглядом останавливает ее, и Львица разочарованно падает обратно на кровать. Теперь инициатива целиком и полностью принадлежит Церберу, и Кэтти подчиняется этому негласному правилу. Оно того стоит. Каждое прикосновение грубых рук и горячих губ доставляет столько наслаждения, что Кэтти просто сходит с ума. Крыша едет окончательно и бесповоротно.
Цербер решительно раздвигает длинные стройные ноги, устраивается между ними и входит. Из груди Скарлетт вырывается приглушенный стон. Носитель начинает двигаться в ней, а Скарлетт продолжает тихо постанывать ему в ухо. Отвечая на поцелуи, позволяя мужчине путаться сухими намозоленными ладонями в мягких густых волосах, Кэтти ловит себя на мысли, что сейчас самое время менять любовь не просто на секс, а на грубый секс, животный. Кэтти ничего не имеет против оного, особенно, когда возбуждение достигает апогея.
В очередном поцелуе она с силой прикусывает его нижнюю губу; Цербер реагирует незамедлительного – с грубого толчка входит в Скарлетт на всю длину, сжав каштановые кудри в массивный кулак. Кэтти этого мало, и она, когда Цербер ускоряется, срывается на более громкий стон, впиваясь ногтями в сильную мужскую спину. Откинув голову назад, Кэтти закусывает нижнюю губу, прикрывает глаза и оставляет на спине несколько глубоких царапин.

+2

11

Каждый стон, срывающийся с приоткрытых губ, провоцирует меня на более активные движения. Упираюсь ладонями в кровать возле женских плеч, сжимаю их, сминая пальцами и без того измятую простынь, а после вытягиваю руки и скольжу довольным взглядом по обнаженному, изящно прогибающемуся телу. Эта картина будоражит не меньше, чем съезжающие на грубость толчки; это возбуждает не хуже, чем громкие стоны, наполняющие комнату, в которой вдруг стало слишком жарко, слишком душно. Мне это дьявольски нравится, а наравне с поглощающим сознание удовольствием я ловлю себя на мысли, что отпускать от себя девчонку не собираюсь, хотя изредка готов многое отдать, лишь бы она исчезла и больше никогда в моей жизни не появлялась, не усложняла ее и не заставляла из раза в раз вспоминать, насколько коварными и доебистыми бывают женщины. Я, как человек, которому похуй не только на мнения окружающих, но и на самих окружающих в принципе, вдруг стал слишком зависим от присутствия Дефо где-то поблизости. Точнее, мне не обязательно, чтобы девчонка находилась в поле зрения, но последнее время, стоило переехать в ее дом, мне стало необходимо знать, что с ней все нормально, что никакой угрозы для ее жизни нет, и в конечном итоге я не останусь один на один с этим хуевым чувством, когда теряешь кого-то чертовски важного, а в довесок еще и с ребенком. С ее ребенком.
Это, если честно, немного странно и до сих пор для меня чуждо, но сегодня, сейчас, когда Скарлетт становится непривычно ласковой и покорной, податливой, а сам невольно начинаю этим наслаждаться, в сознании вдруг всплывает вполне адекватная мысль, имеющая место быть: у девчонки получилось отыскать правильные нити, за которые следует дергать; девчонка нашла необходимый подход к такому нестабильному и отвыкшему от любых нежностей человеку, коим я являлся последние десять - а то и больше - лет.
Наверное, выбери Дефо изначально подобную тактику - и все было бы иначе. Быть может, было бы гораздо лучше, но этого мы, к сожалению, никогда не узнаем. Да и похуй, если честно. Тем более сейчас, когда все замечательно. А когда все замечательно, то глупо думать о несбывшихся мечтах и проебанных возможностях.
Быстрые и резкие движения непривычно чередуются с медленными, плавными, но глубокими. Наклоняюсь, нахожу такие желанные сейчас губы и вновь начинаю поцелуй, но длится он относительно недолго; как только воздуха начинает не хватать, а нутро требует новую порцию соблазнительных стонов, я ухожу губами на шею, оставляю на коже заметные засосы, которые еще долго будут напоминать девчонке об ахуенном сексе, последовавшем после пары дерьмовых дней в пропитавшемся кровью лесу.
Я не умею быть нежным и ласковым, не могу быть преданным и верным, но зато я могу попытаться. Знаю, что скорее всего сорвусь, знаю, что результатом может быть далеко не безобидное раздражение, способное навредить не только девчонке, но и случайно подвернувшимся под руку людям, но и в этом случае мне похуй. Потом обязательно будет гребанное чувство беспомощности перед всеми этими эмоциями, все это будет восприниматься не как нечто теплое и необходимое, а как банальная слабость, но все это будет потом. Сейчас же мне хорошо, поэтому все остальное идет нахуй.
Впрочем, приступ привычного и такого родного раздражения не заставляет себя ждать и ядовитой змеей овивает нутро в тот момент, когда Скарлетт нарочно провоцирует, когда кусает за губу и беспрепятственно царапает спину, оставляя заметные полосы. Боль пусть и слабая, но довольно ощутимая, а я не могу концентрироваться на том, чтобы не обращать на нее внимание, потому что в данный момент концентрируюсь на других вещах. Например, на обнаженной девчонке, чьи громкие стоны ласкают слух и призывают к более активным действиями.
Несколько резких и глубоких движений, и я, войдя на всю длину, останавливаюсь. Правая ладонь перемещается на женскую шею, сдавливает ее настолько, чтобы не причинить боль, но заставить Скар почувствовать нехватку кислорода. К слову, она ее все равно чувствует, потому что следом накрываю губы и начинаю поцелуй. Одно движение - подаюсь бедрами назад и тут же резко возвращаюсь в исходное положение; второе движение - делаю то же самое, но чуть медленнее. Отдаляюсь и увожу ладонь с шеи вниз, сжимаю грудь, оставляя покрасневший след от пальцев, а после обе ладони перемещаю на талию; увожу их чуть ближе к пояснице и приподнимаю женские бедра, приподнимаюсь сам, встав на колени, и снова начинаю двигаться - быстро, резко, грубо и совсем не заботясь о том, что Дефо может быть больно.
Трахать богическое тело именно в таком положении - бесподобно, но сил, которые не успели восстановиться, предательски не хватает, поэтому приходится изменить позу. Несколько парадоксально спокойных и мягких поцелуев, после которых разворачиваю Скар, заставив упереться вытянутыми руками в изголовье кровати. Надавливаю на поясницу, требуя максимально прогнуться, и как только девчонка поддается - вхожу снова. Вхожу не так резко, но так же на всю длину; дыхание сбивается, хриплые выдохи растворяются в громких стонах.
Понятия не имею, сколько проходит времени, прежде чем кончаю и валюсь вперед, обхватив Скарлетт за талию одной рукой и прижавшись грудью к женской спине. Носом утыкаюсь в ее волосы, несколько секунд продолжаю находиться в таком положении, а затем валюсь рядом. Дефо утягиваю за собой, позволяя удобно устроиться на собственной груди. Руки непроизвольно прижимают девушку, обнимаю так, словно она в любой момент может исчезнуть.
Возможно, через пару часов мы снова начнем проклинать друг друга и желать смерти, но... похуй на то, что будет через пару часов. Главное, что здесь и сейчас все очень даже заебись.

Отредактировано Dimitris Katidis (21.01.2018 19:40:21)

+2

12

Царапины и ссадины, кровоподтеки на сильной мужской спине надолго не задержатся и уже к вечеру затянутся, ведь не зря существует выражение «заживает, как на собаке». Цербер в плане регенерации вовсе не исключение – раны на нем закрываются так быстро, что даже завидно. Скарлетт такой способности лишена, что неудивительно вовсе – с собаками у нее нет ничего общего, разве что ненависть к оным. Странно, что Цербер умудрился миновать сильнейшую антипатию и оказаться не только в постели Скарлетт, но и в ее жизни. Наверное, дело в том, что оба привыкли ходить по лезвию ножа, каждый день топтаться на минном поле и вовсе не искать легких путей. Кэтти, закаленная многочисленными испытаниями и вовсе не добропорядочными путями обогащения, только думает, что хочет безмятежной на жизни, но на самом деле уже на третий день спокойствия ей станет так скучно, что в самую пору на стену лезть. У Цербера такая же история: за долгие годы жизни он так привык к проблемам, что ищет их, сам того не понимая. И вот они – Скарлетт и Цербер, две огромные проблемы – нашли друг друга. Они постоянно огрызаются, шумно ругаются, а потом так же шумно мирятся, не осознавая даже, что друг без друга им будет так тоскливо, что придется лезть на рожон. Скарлетт, например, может забыть о существовании  Цербера только тогда, когда увязает по горло в других проблемах: на работе в Легионе или в побеге от сирен, но стоит ей прийти домой, когда Цербера нет в его стенах, и невыносимая тоска нарывает с головой. Носитель распахивает входную дверь, решительно проходит к холодильнику и достает оттуда холодное пиво, флегматично кидает крышку на пол, и Скарлетт срывается на него, кричит и пытается поставить на место вредного щенка, не понимая, что наслаждается. А потом она кричит от наслаждения ночью, и дело вовсе не в брошенной на пол пробке. Удивительным образом два абсолютно разных человека дополняют друг друга во всем: в работе, в личной жизни, в отношении к другим людям и, конечно, в сексе. Кстати, о нем.
Цербер рычит вовсе не от раздражения, а от возбуждения, когда Скарлетт впивается острыми коготками в его спину. Реакция следует незамедлительно: носитель делает несколько грубых движений и останавливается. Кэтти умело пользуется паузой: она подается слегка вперед, выгибаясь в пояснице, и касается мягкими ладонями сильных напряженных плеч, уходит по ним вверх, к шее, а потом и к поросшим жесткой щетиной щекам. Слегка надавив, Скарлетт заставляет Цербера наклониться и начать поцелуй. Он длится недолго, потому что Цербер отдаляется, кладет сильную руку на длинную женскую шею, и вновь начинает двигаться. Ей нравится то, как он это делает – решительно, властно, твердо, но при этом совсем не грубо. Цербер открывается с новых сторон, и Кэтти это завораживает.
Проходит еще немного времени, и Цербер ловким движением заставляет Скарлетт развернуться. Она, как он и хочет, упирается вытянутыми руками в изголовье кровати и поворачивает голову, смотрит на Цербера через плечо. Его сильное тело, каждый мускул которого напряжен, все еще сводит с ума. Наконец носитель входит в нее вновь, вызвав не только стон, но и шепот его имени. Он двигается прерывисто и динамично, а Скарлетт покорно прогибается в пояснице и громко стонет, закусив нижнюю губу. Как же ей сейчас хорошо. С ним. Протяжные женские стоны смешиваются с хриплыми мужскими выдохами, когда Скарлетт чувствует разливающуюся внутри себя сперму. Цербер кончает и валится вперед, касается губами ее спины и плеч, путается носом в густых каштановых волосах, а затем падает на спину, притягивая Скарлетт следом. Кэтти подчиняется снова и прижимается щекой к часто вздымающейся груди. Лежать вот так спокойно и безмятежно почти сразу становится скучно, и Кэтти приподнимает голову и касается губами мужской шеи, потом небритой щеки. Чуть погодя Скарлетт и вовсе забирается верхом на Цербера и, сложив руки на его груди, несколько мгновений смотрит в глаза. Оставив нежный, но короткий поцелуй на его подбородке, Львица все же находит в себе силы, чтобы отдалиться, а потом и вовсе встать с кровати. Накинув на тело все тот же легкий шелковый халат небесного цвета, Кэтти уходит из спальни, бросив в дверях:
― Я сваррю тебе кофе.
Невиданный акт заботы, если так подумать, ведь Кэтти кофе не пьет – от него зубы желтеют, поэтому никогда не варит. Но она знает, что Цербер любит этот напиток, и уж лучше он, чем бесконечные бутылки пива. Оказавшись в кухне, она заваривает зеленый чай для себя и делает кофе для Цербера. Скарлетт все еще не замечает, что дома подозрительно тихо и вот уже несколько часов подряд отсутствует дочь. Не замечает? Не так. Скарлетт даже не вспоминает, что у нее есть дочь, которой в это время положено быть дома.

+2

13

Я лежу в теплой, мягкой кровати, рядом со мной лежит обнаженная и чертовски сексуальная девушка, у нас только что был умопомрачительный секс, а вместо того, чтобы расслабиться и послать нахуй все мысли, предательски копошащиеся в голове, я думаю о том, что все идет подозрительно хорошо. Все идет слишком хорошо для того, чтобы не подумать о возможном пиздеце, ведь затишье, как принято считать, в большинстве своем бывает только лишь перед грандиозной бурей.
И рад был бы перестать перекручивать в сознании всевозможные варианты тех проблем, что грозятся свалиться в самый неподходящий момент, но не могу. Не могу по той простой причине, что ни разу в своей жизни не сталкивался с обратной стороной медали. Она есть, всегда была, но меня почему-то постоянно стороной обходила. То ли я чертовски невезучий, то ли есть ряд каких-то иных причин, но факт остается фактом: дерьмо случается, причем случается, как правило, именно тогда, когда совсем его не ждешь.
Я слишком часто натыкался на один и те же грабли, слишком часто в следствии этого огребал, потому сейчас внешне хоть и выгляжу спокойным и умиротворенным, но внутреннее состояние оставляет желать лучшего. Цербер, к слову, тоже нечто подобное чувствует, но почему-то предпочитает молчать, хотя обычно рвет и мечет, раздражается по любому поводу и раздражает тем самым меня, заставляет срываться на ровном месте и лишь генерирует все новые и новые проблемы. Именно благодаря чудовищу я не раз срывался на совершенно незнакомых людей, на случайных прохожих, чьи тела впоследствии находили в самых неожиданных местах; именно благодаря Церберу я не раз шатался по городу, распугивал людей, будучи в облике огромного пса, заливал темные улицы чужой кровью и откровенно наслаждался собственным величием перед теми, кто во стократ слабее.
И именно благодаря этому гребанному блохастому чудищу, держащему меня на коротком поводке именно благодаря несдержанности и буйному темпераменту, как-то раз на пороге моей холостяцкой квартиры появилась девчонка, которая в данный момент прижимается ко мне, ластится, едва ли не урчит, словно кошка. Тогда мне было похуй на нее так же, как и на те запреты и угрозы, которые срывались с красивых губ. Потом стало даже забавно, потому что наше противостояние являло собой самый яркий пример одной очень популярной фразы: "живут, как кошка с собакой". И кто бы мог подумать, что все это в конечном итоге выльется в подобный исход: мы живем в одном доме, спим в одной постели, занимаемся сексом... словом, выглядим так, будто семейная пара.
Тут, наверное, следовало бы порадоваться, ведь о Скарлетт мечтает львиная доля этого города, но прижимается всем телом она именно ко мне, и касается теплыми губами она именно моей шеи, моих щек и губ. И я бы порадовался, если бы все так же не дожидался подвоха. Не может все быть так гладко, не может Дефо быть такой ласковой и покорной, потому что мне довелось узнать ее так же хорошо, как дорогу до излюбленного бара. И я не могу измениться по щелчку пальцев, потому что люди не меняются в принципе, а такие люди, как я, не меняются тем более.
Тем не менее молчу. Не говорю ничего, прикрываю глаза и медленно провожу подушечками пальцев по спине вдоль позвоночника. Довольно ухмыляюсь и приоткрываю один глаз, когда Скар оказывается сверху, упершись ладонями в мою грудь. Собственные ладони кладу на ягодицы и слабо сжимаю, не убираю их до тех пор, пока девчонка сама не отдаляется.
- Я сваррю тебе кофе. - молча киваю, а потом, дождавшись, когда она покинет комнату, подаюсь вперед и сажусь. Провожу правой ладонью по лицу, тру переносицу указательным и большим пальцами, после чего встаю. Нахожу одежду - черную майку и спортивные штаны; натягиваю все это дело на себя и ухожу к окну - покурить надо, а потом уже и кофе можно пить.
Все эти десять минут, пока стою, прислонившись плечом к стене, и выдыхаю в открытое окно серый дым, я прислушиваюсь: слышу, как Скар возится на первом этаже; слышу, как откуда-то со стороны дороги доносится сигнализация и неразборчивая речь. Единственное, чего не слышу - голос Минни, или хотя бы намек на ее присутствие. Ее в доме нет, и это подтверждается не только отсутствием звуков, но и отсутствием запаха. Хмурюсь и смотрю на часы, которые говорят лишь о том, что ребенок давно должен быть дома. Это напрягает, заставляет поджать губы и выбросить окурок в окно.
Откуда вообще это странное беспокойство? С чего вообще меня волнует чужой ребенок? Почему меня неимоверно раздражает тот факт, что ее до сих пор нет? Блять.
Делаю глубокий вдох, тут же шумно выдыхаю, отталкиваюсь от стены и топаю на первый этаж. Застаю Скарлетт за приготовлением кофе, аромат которого тут же ударяет в нос и немного успокаивает. Успокаивает, к слову, еще и внешний вид девчонки, заставляя вдруг переключить внимание на эти соблазнительные ноги. Провожу языком по нижней губе и подхожу, останавливаюсь позади, слежу за ее действиями; утыкаюсь носом в волосы возле ее уха, плотнее прижимаюсь грудью к спине, а ладонью касаюсь обнаженного бедра. Увожу руку выше, кладу ладонь на плоский живот, но практически сразу возвращаю ее вниз и слегка надавливаю между ног.
- Где твоя дочь? - зачем-то спрашиваю о Минни, хотя не должен спрашивать вообще. Должен просто взять, потому что хочу, потому что возбуждение после нескольких дней воздержания дает о себе знать, причем делает это в самые неожиданные моменты. - Почему ее до сих пор нет?
И почему конкретно сейчас меня волнует какой-то, блять, ребенок, хотя волновать должно прекрасное тело?

Отредактировано Dimitris Katidis (29.01.2018 07:19:05)

+1

14

Солнце медленно, но верно перекатывается за линию горизонта, погружая ноябрьские Афины – все еще ясные, но уже не такие знойные – в вечернюю дремоту. Скарлетт, стоя напротив большого окна, подается чуть вперед, упершись вытянутыми руками в столешницу, выгибается в пояснице и выглядывает во двор. Он окружен высоким забором, который отрезает территорию просторного коттеджа от остального города. Кэтти нравится чувствовать себя обособленной, особенно нравится наблюдать за тем, с какой завистью во взгляде горожане и туристы смотрят на великолепный дом, который Скарлетт построила собственными руками. Она возвела его по кирпичику, в каждый дюйм вложила столько денег и труда, что ни одному строителю не снилось. А сколько времени было потрачено на создание интерьера! За каждой безделушкой, которая ничем не привлекала взгляд, но в окружении других безделушек складывалась в неповторимую композицию, Кэтти не просто ездила в ближайший строительный центр, а делала на заказ или даже летала в другие страны. Особенно Львица любила путешествовать в Италию. Она приобретала там не только предметы интерьера, но и одежду, туфли, духи. Греция слишком скупа на дизайнерские вещи, которые так любит Кэтти. Эта женщина во всем стремится к роскоши, а Афины большинство из них не может себе позволить. Один только ее гардероб сейчас стоит примерно столько же, сколько несколько греческих островов.
Глядя за окно, Кэтти с удовольствием отмечает, что лужайка перед домом такая же идеальная, как и все в ее жизни, как и она сама. Садовник справляется просто прекрасно, можно повысить ему зарплату за это. Никто не откажется от лишних пятидесяти евро, когда в городе Апокалипсис. К тому же кириос Гонсалес – кажется, он беглый мексиканец – никогда не опаздывает, не прогуливает и не позволяет себе лишнего. Да, он определенно заслужил прибавки, в отличие от Адель, которая совсем запустила дом: на одной из столешниц красуется большое жирное пятно, на холодильнике – слой пыли, а в коридоре – грязные следы от чьих-то ботинок. Знает же прекрасно, дрянь, как Кэтти ненавидит беспорядок, и все равно позволяет себе подобные вольности. Будь на дворе восемнадцатый век, то Скарлетт выпорола бы чертовку, а потом продала за гроши на ближайшем рынке.
Сердито поджав губы, Кэти хмурится, размышляя о том, куда пропала Адель. В это время она, как правило, возится дома с Минни. Дочери, кстати, тоже не слышно. Возможно, обе ушли на прогулку, воспользовавшись длительным отсутствием Скарлетт. Девочки не так боятся Цербера, как Скарлетт, и ей это нравится. Из мыслей Львицу вырывает носитель, приближающийся со спины. Он входит в кухню тогда, когда Кэтти еще стоит на носочках, упершись вытянутыми руками в столешницу и изящно выгнувшись в пояснице – из-за этого и без того короткий шелковый халат поднимается выше, обнажая длинные ровные ноги и упругие ягодицы. Неудивительно, что Цербер сиюминутно подается ближе, скрещивает ладони на плоском женском животе и путается носом в густых каштановых волосах. От него пахнет сигаретам и ее пеной для ванн. Кэтти, сладко улыбнувшись, прикрывает глаза, обрамленные черными длинными ресницами, и кладет руки поверх его рук, прижимается спиной к его сильной груди и мягко поворачивает голову, касаясь носом небритого подбородка. Мысли о пропавшей дочери в присутствии Цербера растворяются быстрее, чем сахар в его горячем черном кофе.
— Где твоя дочь? Почему ее до сих пор нет?
После этого вопроса Кэтти, словно по команде, напрягается и быстро разворачивается, встает к Церберу лицом, упершись поясницей в столешницу. Несмотря на то, что мгновение назад Львица сама тревожилась о дочери, сейчас ей совсем не нравится беспокойство со стороны Цербера. Как ты можешь думать о ком-то, когда я рядом?
Ее глаза сужаются и в вечернем свете солнца становится похожими на острые кровожадные лезвия, губы поджимаются, руки скрещиваются на груди. Поглядев на мужчину исподлобья, Скарлетт все же приходит к выводу, что сейчас не время и не место для скандалов. Хмыкнув, она уходит от него, оставляя за собой легкий аромат духов, и поднимается на второй этаж. В комнате дочери нет, зато есть плюшевый медведь, с которым Минни не расстается никогда и ни при каких обстоятельствах. Эту игрушку несколько месяцев назад подарил ей Цербер. Каждый раз, когда Кэтти видела дочь в охапку с медведем, злилась, потому что Минни не проводила так много времени ни с одной куклой, ни с одной игрушкой, подаренными матерью. Ей нужен был только этот проклятый плюшевый медведь. Минни даже дала ему имя, Скарлетт не помнит, какое именно. Львица подходит к кровати, забирает медведя и с ним спускается вниз, возвращаясь к Церберу. На душе у нее неспокойно, тревожно. Какой бы паршивой матерью ни была Скарлетт, она все же мать, и у нее, кажется, пропал ребенок.
— Ее нет. Адель тоже нет. Никого, кроме него, нет, — Кэтти, поджав губы, усаживает медведя на обеденный стол. Она смотрит то на игрушку, то на мужчину, еще не осознав, насколько все плохо. — Я позвоню в полицию. И в Легион, — они должны помочь, а если откажутся, то Скарлетт заставит.

+2

15

Скарлетт уходит из кухни, оставив меня в легком замешательстве, потому что ответа на собственный вопрос так и не получил. Вопрос этот весьма навязчиво вертится в голове, извивается и копошится, из раза в раз ударяется о стенки черепной коробки и непроизвольно заставляет злиться, плотно стискивать зубы и периодически шумно втягивать носом воздух.
Я успеваю сделать несколько глотков крепкого кофе, обжечь ненароком язык и смачно выругаться, шумно отставив чашку в сторону, прежде чем Дефо возвращается обратно и усаживает на стол небольшого плюшевого мишку, которого мне довелось купить совершенно случайно. Одного только взгляда на игрушку хватает, чтобы напряженно поджать губы, задумчиво сдвинуть к переносице брови, а после прийти к слишком нерадостным выводам. Это неизбежно, потому что в любой непонятной ситуации мозг первым делом начинает генерировать самые скверные мысли, а воображение, словно вторя воспаленному сознанию, подкидывает разнообразные и весьма красочные картинки тех событий, которые имеют место быть. Хуевая закономерность, если так посудить - и сейчас мне в полной мере доводится ощутить это дерьмо на себе.
Мне не нравится вся эта хуйня.
Мне не нравится то, что я вообще обо всем этом думаю, когда должен лишь хмыкнуть привычно, сослаться на какие-нибудь неотложные, якобы, дела, а потом пойти в ближайший бар и выпить, потому как то, что сейчас происходит, меня никаким образом не касается; мне не нравится, что за всем этим стоят какие-то непонятные эмоции, вызванные неожиданным исчезновением ребенка - не моего, к слову, ребенка; мне не нравится это странное стремление во всем разобраться, потому что я не спасатель, я не герой, который помогает нуждающимся, я не тот, кто славится хорошими поступками.
Но больше всего мне не нравится это грызущее беспокойство. Понимаю прекрасно, чем именно оно вызвано, но, честно говоря, до сих пор так и не смог к этому привыкнуть, не смог принять это, как должное.
Это немного странно, а у меня так и не получается признаться в первую очередь самому себе, но Минни каким-то странным образом умудрилась расположить к себе настолько, что я неосознанно начал переживать, когда она разбивала коленку, прогуливаясь в парке, начал в какой-то степени сочувствовать, когда она жаловалась на других детей из детского сама, и радоваться, когда у нее что-либо получалось. А делиться девчонка бежала именно ко мне, что тоже немного странно, ведь у нее есть не только родная мать, но еще и нянька, которая топчется рядом достаточно часто. Со временем я начал догадываться, что причины столь мягкого отношения к ребенку заключаются далеко не в моей предрасположенности, не в том, что я стал добрее и снисходительнее. Это все хуйня. Причина кроется чуть глубже, а вспоминать ее, если честно, мне не особо хочется.
Все дело в легкости и доброжелательности самой Минни: она забавно хмурит брови и отправляет меня спать, когда замечает, как я широко зеваю после тяжелого рабочего дня; она по-детски искренне делится со мной всеми своими переживаниями и эмоциями, чувствами, с неподдельным блеском в глазах рассказывает о победах и с поразительным спокойствием - о поражениях, если можно все эти ребяческие проблемы так назвать; она заботливо приносит мне тарелку с бутербродами, а потом разочаровано опускает глаза в пол и говорит о том, что не смогла достать банку с верхней полки холодильника, тем самым заставляя меня непроизвольно усмехаться.
Из-за нее я неосознанно возвращаюсь на полтора десятка лет назад, вспоминаю события, которые запер под сотней замков, убрал в самый темный и дальний ящик своей души и зарекся именно эту рану никогда не бередить. Я вспоминаю девчонку, с которой провел достаточно много времени, которая была такой же доброй и безобидной, хрупкой, и вызывала исключительно желание защитить. Она позволила мне почувствовать мягкость, ласку и заботу, которых был лишен. С ней я чувствовал себя не таким уж и ублюдком, и в ней мне довелось нуждаться.
Я нуждался и хотел защитить, хотел уберечь не только от целого мира, но и от самого себя, но дерьмовые обстоятельства оказались сильнее, а то дерьмо, которое тянется за мной на протяжении всей жизни, в конечном итоге стало весомым результатом, благодаря которому не вспоминаю ни Нору, ни все то, в чем она позволила мне нуждаться. Не могу. Не хочу.
Тогда я не смог ничего изменить по ряду причин. Сейчас же я могу попробовать сделать хоть что-нибудь, но вопрос в другом: хочу ли? Стоит ли вообще рыпаться?
Пожалуй, стоит.
Скарлетт остается в кухне один на один с телефоном, а я несколько секунд медлю, смотрю на нее сквозь легкий прищур, после чего ухожу в гостиную, где валюсь на диван и тоже делаю несколько звонков. Пользоваться служебным положением в личных целях - неправильно, но когда я вообще делал что-либо правильное?
Цепкие лапы беспокойства сжимаются на шее, заставляя чувствовать растущее раздражение. Противоречия разрывают на части, потому что не должен лезть, потому что меня это не касается, но вместо этого только и делаю, что лезу.
- Позвони Адель. - сходу фыркаю, вернувшись в кухню и застав Дефо с абсолютно непроницаемым лицом. Это странно, непривычно и подозрительно, потому что мать должна беспокоиться за собственного ребенка, а если взглянуть на девчонку, то создается впечатление, будто единственное, за что она беспокоится - это сохранность идеально вылизанного пола, на который переводит взгляд, когда я с характерным скрипом убираю с дороги стул, а затем сердито смотрит на меня, когда оказываюсь в нескольких шагах. Списываю все на непривычное стрессовое состояние, скрывающееся за маской холодного безразличия. - Позвони в этот ебучий детский сад. - с трудом вспоминаю места, где Минни может быть. - Я проедусь по округе. - вдруг они где-то поблизости гуляют. Просто, блять, гуляют, хотя наличие медведя, все так же сидящего на столе, отнюдь не успокаивает, а хуевое предчувствие не заставляет себя долго ждать.

+1

16

Дочери нигде нет, зато есть потрепанный плюшевый медведь, с которым Минни никогда не расстается, и это наводит на соответствующие мысли. Скарлетт безотрывно смотрит на игрушку и чувствует нарастающее беспокойство, оно зарождается в самом низу живота и стремительно расползается по телу. Руки и ноги холодеют, под ложечкой сосет и сердце, всегда такое спокойное и безмятежное, предательски  пропускает удары. Кэтти и не знала, что может так беспокоиться за собственного ребенка, до которого на протяжении четырех с половиной лет не было дела. Порой Кэтти даже желала, чтобы Минни никогда не рождалась, чтобы ее след простыл из жизни Львицы, а сейчас, когда это случилось… лучше бы не случалось. Скарлетт не нравится эта ситуация. Ей не нравится, что Минни дома нет, а плюшевый медведь, с которым она не расстается, есть. Ей не нравится, что Цербер находится на грани – Кэтти видит это, слышит и прекрасно чувствует. Еще больше ей не нравится, что из-за настроения Цербера она сама не может дать волю эмоциям. В этой ситуации не может быть два паникера, и Львица это прекрасно понимает. Один всегда должен оставаться в трезвом уме и в здравой памяти, и сегодня эта роль выпадает на долю Скарлетт. Но ей не привыкать. Она справится.
Кэтти всегда справлялась с трудностями и, как правило, делала это в гордом одиночестве. Но сейчас она не одна, сейчас с ней Цербер. Она смотрит на широкую мужскую спину, нервно скрывающуюся за пределами гостиной комнаты, и чувствует несвойственное положению облегчение. Господи, наконец-то она не одна, наконец-то с ней рядом есть человек, который поможет, который возьмет часть проблем в свои сильные руки и, быть может,  разрешит их. Кэтти слишком давно не чувствовала рядом с собой того, на кого можно положиться в трудный момент. Сейчас он есть, и Скарлетт становится спокойнее. Не легче, не проще, потому что дочери все еще нет в стенах родного дома, но спокойнее, потому что не придется искать Минни в одиночестве. Вместе с Цербером они справятся.
Еще раз взглянув на проклятого медведя, Кэтти разворачивается и ступает на второй этаж – именно там, в спальне, дремлет смартфон. Она набирает номер, звонит в полицию, но там говорят, что заявление можно написать только спустя сорок восемь часов с момента пропажи. Кэтти шипит и ругается, проклинает безмозглых полицаев, обещая добраться до каждого из них и выцарапать глаза, но те только смеются и трубку бросают. Затаив обиду, Кэтти все же откладывает месть в дальний ящик, потому что сейчас важнее дочь. От Штаба пользы не больше – большинство  легионеров еще не вернулись из провального похода и не факт, что вернутся. Скарлетт, закусив губу, щурится и понимает, что кто-то выгадал идеальный момент для похищения. Сами подумайте: Скарлетт дома нет, Цербера тоже и большинство легионеров находятся за пределами города. Цокнув языком, Кэтти раздраженно разворачивается и одевается. Делать нечего: придется искать дочь своими силами.
Когда она спускается, то Цербера дома не находит. Его машины в гараже тоже нет. Значит, уже уехал. Поглядев на себя в зеркало, Кэтти хладнокровно поправляет прическу и тоже садится за руль. Белый мустанг приветливо урчит и заводится с пол-оборота, трогается с места. Кэтти не пропускает ни одной подворотни, ни одной узкой улочки, ни одного заброшенного здания. Львица старается держаться как можно холоднее и спокойнее, но нарастающее беспокойство с каждой новой неудачей все сильнее сжимает костлявые пальцы на горле. Впервые за долгое время ей страшно. Она не испытывала и десятой доли этого страха, когда над головой носились смертельно-опасные, словно шальные пули, сирены. По-крайней мере, тогда она знала, что делать: бежать. По-крайней мере, тогда она могла совладать с собственным телом и не дрожала, как осина на холодном северном ветру.
Скарлетт сжимает кожаный руль с такой силой, что сейчас он лопнет, как перекаченный гелием воздушный шарик. Костяшки белеют. Вдруг настороженный взгляд цепляется за знакомую спину: Цербер. Он топчется в одной из забытых всеми богами подворотен. Скарлетт, все прекрасно понимая, машинально выжимает педаль тормоза, и мустанг разочарованно останавливается. С неприсущей положению легкостью Кэтти покидает автомобильный салон и ступает на асфальт, подходит к Церберу со спины. Она знает, что там увидит: труп белокурой четырехлетней девочки. Она знает, она все прекрасно знает, но когда видит, то понимает: не готова. Как вообще к такому можно подготовиться?
От ее дочери не осталось ничего, кроме знакомого белого платья, украшенного многочисленными рюшами, и маленьких бежевых туфелек. Ее лицо изуродовано так же, как и тело. От мысли, что кто-то мог так жестоко издеваться над ребенком – над ее ребенком – у Кэтти останавливается сердце. Она никогда не падала в обморок, но сейчас находится на грани. Сейчас она упадет и больше никогда не встанет.
Но Скарлетт не падает.
Она кладет невыносимо тяжелую руку на плечо Цербера, безмолвно ища помощи, прося о ней, умоляя. Скарлетт сжимает ткань его куртки пальцами, не в силах больше смотреть на маленькие бежевые туфельки. Она отворачивается.

+2

17

Хуевое предчувствие. Очень хуевое.
Оно не оставляет меня, когда разворачиваюсь и ухожу с кухни, не оставляет, когда поднимаю на второй этаж и переодеваюсь. Не оставляет и в тот момент, когда валюсь на водительское сидение и завожу джип. Всегда наслаждался ревом двигателя, но сейчас он кажется таким раздражающим, таким омерзительным и неприятным, что хочется разбить к чертям эту железяку. Не разбиваю. Делаю глубокий вдох, жмурюсь и тут же выдыхаю, сжимаю ладони на руле и успокаиваюсь. Джип не виноват. Никто, если так посудить, на данный момент не виноват, но ведь ребенок куда-то делся. Ох, как я буду зол, если вдруг окажется, что Минни всего лишь прогуливалась с Адель по магазинам, а предупредить нерадивая нянька не удосужилась. Оно и понятно, в общем-то, ведь нас несколько дней не было, а блядские сирены, выбившиеся из под контроля, окончательно спутали все карты. У нас не было возможности предупредить, а у Адель не было возможности связаться для того, чтобы этот момент уточнить.
В конечном итоге можно сделать вывод: не виноват никто, но в то же время виноваты, блять, все.
Надо скорее все это решить, пока небольшая кучка дерьма не превратилась в огромное болото, куда мы все обязательно попадем, если так и будем заниматься анализом, проводить аналитику и задаваться глупыми вопросами о том, куда ребенок мог деться.
А предчувствие все еще хуевое. Виной тому блядский медведь, который - я уверен - до сих пор безмятежно сидит на обеденном столе, смотрит своими этими безжизненными глазами-пуговицами, и искусственно улыбается. Почему Минни его не взяла? По каким причинам решила оставить дома, хотя до этого практически с боем отвоевывала у матери право взять его с собой? С кем она ушла, и почему телефон Адель недоступен? Слишком много вопросов, а ответов нет. Замечательно.
Додж срывается с места, покидает пределы гаража и слишком резко выруливает на дорогу, едва не познакомившись блестящим боком со стареньким минивэном. Водитель - пожилой мужчина, живущий неподалеку - что-то недовольно кричит, а я думаю лишь о том, что следовало бы подождать Скар. Но не жду, потому что промедление может сыграть с нами злую шутку. Либо просто шутку, над которой впоследствии мы все посмеемся. Но это не точно, потому как что-то мне подсказывает, что радоваться мы вряд ли будем.
Объезжаю вокруг дома, наведываюсь в небольшой парк неподалеку, но среди резвящихся детей уловить знакомый светловолосый затылок так и не удается. Взбалмошные мамаши смотрят недоверчиво, переглядываются - одна даже сына, подбежавшего за игрушкой, опасливо за спину оттесняет - но все-таки говорят о том, что уже второй день не видели ни Адель, ни Минни. На сдавленном рыке разворачиваюсь и ухожу прочь, улавливая перешептывания за спиной. "Какой-то он нервный" - говорит одна. "И взгляд у него нехороший" - вторит другая. "А спина ничего..." - вдруг вставляет свои пять копеек третья, за что получает тонну упреков. И усмехнулся бы, да только не до этого совсем.
Ближайшие дворы тоже пустуют, а телефон Адель все так же недоступен. Можно было бы, наверное, порадоваться тому факту, что не нахожу ничего подозрительного - это несколько обнадеживает - но легче, если честно, вовсе не становится. Становится сложнее, потому что скверные мысли беспрепятственно заползают в сознание и начинают там хозяйничать, подкидывая все больше и больше хреновых предположений. Бесит. Люто бесит, но держусь.
А еще бесит это беспокойство и шарики, медленно закатывающиеся за ролики именно благодаря чуждым ощущениям. Все еще не знаю, что с этим делать. Не знаю, стоит ли делать что-либо вообще. Не понимаю, почему беспокоюсь за чужого ребенка. Потому что добрый стал? Отцом себя почувствовал? Родительские инстинкты просыпаются после сорока? Смешно. И глупо. Но тем не менее...
Джип паркуется у обочины. Спрыгиваю на мокрый после недавнего дождя асфальт. Ежусь от слабого порыва холодного ветра, поднимаю ворот куртки, силясь спрятать открытые участки тела от кусающейся прохлады, достаю сигарету, подкуриваю ее, а потом сую руки в карманы. Топаю вперед, осматриваюсь, заглядываю в каждый переулок, между делом успевая выдыхать серые столбы дыма.
Наверное, именно дым становится главной причиной, по которой не сразу улавливаю знакомый запах. Фыркаю и выбрасываю окурок, даже не обратив внимание на то, что мимо мусорки пролетел - а вот прошедшая мимо женщина обратила, попыталась пристыдить меня, но поспешно удалилась, как только заметила недобрый взгляд. И утробный рык.
Фыркаю еще раз, а после шумно втягиваю носом воздух. Не показалось. Иду в сторону запаха, но каждый шаг не только грязь городскую под подошвой месит, но и растаптывает надежду. Грязная, сырая подворотня, откуда тянется знакомый, но едва уловимый шлейф. И тишина, которая наводит на хуевые мысли.
Картина, представившаяся буквально через пару секунд, окончательно расставляет все по своим местам. Челюсть сжимается настолько сильно, что зубы готовы вот-вот потрескаться от напряжения; не менее сильно сжимаются кулаки, находящиеся все еще в карманах. Плотно жмурюсь, но перед глазами все равно стоит увиденная картина: изуродованное до неузнаваемости тело маленького ребенка, лужа уже успевшей засохнуть крови, и одежда. Одежда Минни.
Я продолжаю стоять, опустив голову, тяжело и глубоко дышу, губы сжимаю в тонкую полоску - и делаю это ровно до того момента, пока позади не появляется Скарлетт. Улавливаю ее сердцебиение, слышу ее дыхание, чувствую ее ладонь, опустившуюся на мое плечо. Эта ладонь и возвращает меня в реальность, заставляя сорваться: из груди вырывается рык не человеческий, а звериный, а я вдруг с резкого размаха прикладываюсь кулаком по ближайшей кирпичной стене. Остается незначительная вмятина, потрескавшийся и облупившийся от напора камень, и кровавый след. Костяшки на кулаке сбиты, но боли не чувствую. Ничего, блять, не чувствую, кроме бесконечно сильного желание найти того, кто сделал это с Минни, и сделать с ним то же самое, только медленно, максимально болезненно и с откровенным наслаждением.
Сорвался бы с места прямо сейчас, да только разъяренный взгляд цепляется за побледневшее лицо Скар. Мудак. Какой же я мудак. Думаю о собственном остром раздражении, но не замечаю очевидные вещи: девчонке во стократ сложнее. Это  е ё  ребенок лежит на холодном, асфальте; это изуродованное тело  е ё  дочери мне довелось найти несколько минут назад.
Это  е й  должно быть дьявольски сложно. Какого хера косоебит так меня?
- Иди ко мне. - голос сиплый, приглушенны. Подхожу ближе, обнимаю Дефо за плечи и притягиваю к себе, прижимаю и утыкаюсь носом в волосы, чей запах не в состоянии перебить отвратную вонь медленно разлагающегося тела и прокисшей крови. На мгновение закрываю глаза и машинально обнимаю крепче. - Возвращайся домой, - говорю тихо, наклонившись к уху, едва коснувшись губами мочки. - я все сделаю. - а ладонь правой руки уже вытягивает из кармана телефон.

Отредактировано Dimitris Katidis (17.02.2018 20:22:08)

+2

18

Кошка о котятах заботится лучше, чем Скарлетт о собственной дочери. Она всегда знала это, никогда не отрицала, но исключительно в собственных мыслях. На людях Львица старалась держаться достойно, никогда не выказывая пренебрежительного отношения в сторону ребенка. Скарлетт помогала Минни выбраться из автомобиля, придерживала дверь и даже угощала любимым клубничным мороженым; она поглаживала девочку по голове, когда та спотыкалась и падала, поправляла пышные белокурые кудри и ловила на себе заинтересованные взгляды. Кэтти прекрасно понимала, что Минни хороша собой – не ребенок, а ангел в чистом виде – чем и пользовалась. Она с удовольствием слушала комплименты от женщин и мужчин, даже костлявые старухи и морщинистые старики, когда восхищались хорошенькой голубоглазой девочкой, не раздражали. Для Скарлетт дочь была чем-то вроде эксклюзивного аксессуара – дорогого и неповторимого. Однако от аксессуаров, как известно, избавляются дома. Стоило Кэтти оказаться в родных стенах, и она забывала о наличии ребенка. Львица передавала дочь в руки Адель и игнорировала просьбы Минни, вопросы и взгляды. Маленькая четырехлетняя девочка никак не могла понять, в чем провинилась, чем заслужила такое безразличие со стороны любимой и единственной родительницы. Минни было совсем невдомек, что Скарлетт никогда не хотела детей, но отступила от правил исключительно ради первого мужа. Мужа, который посмел умереть, даже не взглянув на дочь. А дочь взяла от Бласта все: белокурые кудри волос, ясные голубые глаза и даже характер. За это Скарлетт тихо ненавидела Минни, хоть и старалась этого не показывать. Она никогда не кричала на дочь и уж тем более не поднимала руки, просто избегала. А когда в ее – в их – жизни появился Цербер, то к ненависти примешалась зависть. Львица видела, как ловко мужчина управляется с девочкой, как она заливисто смеется, карабкаясь по его сильным рукам, как смотрит глазами, наполненными искренней и безграничной любовью. На Скарлетт Минни никогда так не смотрела, при виде матери в больших синих глазах плескались испуг и благоговение. Так люди смотрят кумиров, не зная, что от них ждать – презрительного взгляда или одобрительного хлопка по плечу. После появления Цербера Кэтти и вовсе закрылась от дочери, решив, что мужского внимания ей хватит с головой. Она отдалилась от Минни, но этого оказалось недостаточно, чтобы проигнорировать ее мертвое тело в этой проклятой подворотне.
Кэтти стоит прямая, словно рельса. Она не шевелится, когда Цербер съезжает с катушек и на озлобленном зверином рыке ударяет кулаком в стену, оставляя на ней кровавый опечаток. Она не двигается, когда мужчина разворачивается и цепляется взглядом за неподвижное, словно восковое, лицо. Она не моргает и, кажется, даже не дышит. Скарлетт стоит, словно в асфальт вросшая, и невидящий взгляд померкших глаз пронзает разодранное белое платье. Львица купила его неделю назад в одном из любимых бутиков, и Минни, пришедшая в радостный восторг от обновки, полчаса не могла перестать обнимать мать в благодарность. Скарлетт, еле отлепив от себя дочь, осталась довольна внешним видом девочки: белый цвет чертовски подходил к ее глазам.
Оказавшись в объятьях Цербера, Скарлетт начинает приходить в себя. Знакомый запах туалетной воды и сигарет невидимой пощечиной ударяет по обонянию, приводя в чувства. Кэтти тяжело закрывает глаза и опускает голову, прижимаясь лбом к сильной мужской груди. Он рядом. Она не одна. Но почему от этого не легче?!
— Возвращайся домой, я все сделаю.
Все равно не легче.
Тихо выдохнув, Кэтти тяжело разжимает веки и приходит к решению, что нельзя сейчас давать волю чувствам. Если она поддастся эмоциям, то просто сойдет с ума. Отчаяние, боль, вина, злость и тоска адским пламенем сожгут заживо. Приходится приложить немало усилий, чтобы заглушить в себе все: перекрыть чувства и передавить эмоции. Скарлетт сейчас не нужна истерика – ей нужны трезвый ум и здравая память, чтобы разобраться во всем, а еще найти виновника и свернуть ему шею. А о Минни она поплачет завтра.
Скарлетт медленно отдаляется и, не гладя на мужчину, голосом холодным и безжизненным говорит:
— Позвони в первую очередь судмедэксперту. Я хочу быть уверена в том, что эта моя дочь.

+2

19

to be continued

+1


Вы здесь » Под небом Олимпа: Апокалипсис » Отыгранное » Ещё глоток, и мы горим


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно