платье;
Дафна всегда вставала очень рано – к этому с детства приучили родители. Конечно, ведь когда ты живешь на ферме – спать некогда. Нужно накормить кур и свиней, вывести пастись коров и лошадей, нужно прибраться за кроликами и гусями. Наконец, нужно пойти в лес, чтобы найти там новых друзей. Медведи и волки, конечно, не самые лучшие знакомые, но вот за белками и за большими цветастыми бабочками Дафна всегда наблюдала с нескрываемым удовольствием. Она любила природу. Она любила этот небольшой домик на окраине пригорода, она любила родителей, любила грядки, большие темно-зеленые кустарники и раскатистые деревья. Любила маленький пруд с блестящими маленькими рыбками. Но иногда Дафна очень скучала по живому общению с другими детьми – увы, на протяжении ближайших пяти километров не было ни единой души – так далеко забрались родители. На самом деле отец небольшого семейства по молодости разорился, а мать, находившаяся в деликатном на тот момент положении, не бросила любимого. Они были вынуждены на последние сбережения купить дешевую заброшенную ферму, чтобы добыть себе хоть какое-то пропитание. Ферма находилась в совершенно безлюдном месте, но на хорошей плодородной земле. И если поначалу молодой семье было сложно променять суету большого города на маленький необитаемый кусок земли, то потом смирились, втянулись. Им даже понравилось. А Дафна, родившаяся здесь при помощи бабки-повитухи, и вовсе не видела огней большого города. Да и людей не видела – только почтальон, доктор и соседи раз в три недели захаживали из вежливости. Зато как радовалась посетителям Дафна! В день, когда приходили гости, маленькая белокурая девочка специально вставала раньше. Она тщательно умывалась, заплетала волосы в две толстые косички и надевала свое легкое голубое платьице. И выходила во двор – ждать гостей. Она могла просидеть на улице до самого вечера в томительном ожидании, зато сколько радости приносили долгожданные гостинцы от соседей или друзей семьи! Ей дарили пряники, печенье, конфеты; иногда преподносили модных в то время кукол барби. Модных и очень дорогих. Но самым лучшим подарком для Дафны навсегда останется небольшой белый медвежонок, сшитый тетушкой Аглаей – дружелюбной соседкой. Медвежонок был кривым до смехоты, одна его лапа была меньше другой, со временем оба его глаза отвалились… зато он был чудесно теплым и мягким! Дафна везде таскалась с ним. И никогда не расставалась. Ровно до того момента, пока родителей не загрызли волки. И пока Артур, появившийся неизвестно откуда на этой безлюдной ферме, не забрал Дафну к себе. Тогда юной ДюМорье пришлось позабыть о солнечных днях на ферме, о вкусных блинчиках матери и о мистере Биме – криволапом и безглазом медвежонке. Но она не забыла о том, что где бы не находилась, сколько бы лет ей не было – она обязана вставать рано и хозяйничать в доме. Иначе какая от неё будет польза? И вот, на часах еще нет семи утра, а Дафна уже наводят порядки на кухне. Сегодня вместо завтрака целительница решает устроить целый пир – на всю группировку: в духовке уже пекутся воздушные шоколадные кексы, на сковородке подгорают блинчики с творогом, а в кастрюле варится душистый яблочный компот. Приученная к домашней стряпне с самого детства, целительница просто не может допустить, чтобы её друзья по группировке голодали. И вот, к десяти часам все готово. Врачевательница суетливо накрывает на стол, затем берет поднос и аккуратно оформляет завтрак. И, конечно, несет это Артуру. Не потому что так надо, а потому что хочется.
Она идет медленно и совсем тихо, но очень уж неуклюже – все углы приветствует – чудо просто, что ничего не проливает и не опрокидывает. Вивиан куда-то делась, но это нормально, наверное, опять за кем-то хвостиком увязалась и проходу не дает. Целительница, поднявшись на второй этаж, толкает плечом дверь и застывает на пороге: а вот и Вивиан. И Артур.
И неизвестный человек, называющий себя именем Мидаса Сета.
Целительница едва удерживает в руках поднос, которому вдруг очень захотелось упасть на пол и разбиться. Удивленно приоткрыв рот, Дафна вопросительно смотрит Артуру в глаза, потом – самозваному Мидасу, и взгляд становится тверже. Переступив с ноги на ногу, врачевательница отходит в сторону и кладет поднос на невысокую деревянную тумбочку. Она сейчас ни в чем не уверена, кроме одного: в этой ситуации нужно немедленно разобраться, в конце концов, незнакомец без проблем пробрался в особняк – а это не так просто сделать. Даже если это не Мидас, а шпион-недоброжелатель, то он не так прост, как кажется на первый взгляд.
— Как ты можешь доказать, что ты – Мидас? — подает голос Дафна. Она смотрит на дочь, что прячется за спиной отца. Не боится, а наблюдает с неподдельным интересом, быть может, действительно воспринимает ситуацию не больше, чем игру в войнушку.
Лишь бы не попала под перекрестный огонь.
Отредактировано Daphne du Maurier (28.10.2016 11:30:05)