Вверх Вниз

Под небом Олимпа: Апокалипсис

Объявление




ДЛЯ ГОСТЕЙ
Правила Сюжет игры Основные расы Покровители Внешности Нужны в игру Хотим видеть Готовые персонажи Шаблоны анкет
ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Греция, Афины. Февраль 2014 года. Постапокалипсис. Сверхъестественные способности.

ГОРОД VS СОПРОТИВЛЕНИЕ
7 : 21
ДЛЯ ИГРОКОВ
Поиск игроков Вопросы Система наград Квесты на артефакты Заказать графику Выяснение отношений Хвастограм Выдача драхм Магазин

НОВОСТИ ФОРУМА

КОМАНДА АМС

НА ОЛИМПИЙСКИХ ВОЛНАХ
Paolo Nutini - Iron Sky
от Аделаиды



ХОТИМ ВИДЕТЬ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Под небом Олимпа: Апокалипсис » Отыгранное » Мы не знали друг друга до этого.. марта.


Мы не знали друг друга до этого.. марта.

Сообщений 1 страница 20 из 25

1

http://savepic.ru/10164273.gif

http://savepic.ru/10217520.gif

Название: Мы не знали друг друга до этого.. марта.
Участники: Воланд Лестрейд, Холлидэй Гримстоун
Место: Национальная опера Греции
Время: 30 марта 2013 г.
Время суток: вечер, утопающий в фиолетовых сумерках
Погодные условия: ясно, безоблачно и очень тепло
О флешбеке: светская жизнь обязывает посещать различного толка культурные мероприятия. Мир тесен и события порой непредсказуемы, но Прекрасный Принц не пожалеет о том, что не остался дома с бутылочкой красненького в обнимку.

Отредактировано Holliday Grimstone (20.06.2016 00:23:02)

+2

2

Фейсобтэйбл


Родители злились вот уже несколько дней подряд, бросая на некогда горячо любимого сына сердитые, подозрительные и дьявольски гневные взгляды. И отца, и мать можно было понять: единственный наследник королевской семьи взял и канул в Лету на целых три дня. Ни предупреждения, ни телефонного звонка, ни даже жалкой записки на дверце холодильника – ничего не оставил. Беспокойные родители не спали двое суток, не ели, не выходили на божий свет и нервно барабанили пальцами по всем поверхностям отеля в ожидании требования выкупа – но и его, черт возьми, не случилось. Их сын, их гордость, их счастье и радость просто взял и в один роковой момент провалился под землю.
А ведь именно так и случилось: Воланд провалился под землю и обнаружил себя в мрачном Царстве Мертвых. В Лету, кстати, он тоже умудрился кануть в самый первый день недружелюбного путешествия, когда вместе со своим телохранителем – Джоном Константином  который тоже оказался хранителем, – убегал от Мантикоры. Злое страшное чудовище отрезало пути к отступлению, брызгало ядовитой слюной во все стороны, сердилось, раздражалось, бесновалось. Земля под ней плавилась, воздух кипел, теснился и сжимался, обещая рано или поздно обернуться феерическим взрывом. Принц, впервые почувствовавший на собственном затылке мучительное дыхание смерти, струхнул, как неопытный солдат, брошенный на амбразуру. Неконтролируемая дрожь била непослушное тело, коленки подкашивались, руки не слушались, глаза закрывались сами собой, как будто на веки повесили гири. И все же он сумел совладать с организмом, показать, кто тут хозяин. В самый последний момент, когда Танатос уже распахнул смертельные объятья, Воланд героически сверкнул красными трусами поверх синего трико (привет, Супермен!) и нырнул в ледяную реку, увлекая за собой Мантикору. Раздразненное, взятое на «слабо» чудовище послушно поддалось на провокации и погрузилось в воду. И принц, и Мантикора спустя дюжину секунд пребывания в Лете забыли не только о том, где плавают и зачем, но и кем являются. Впрочем, адепту Диониса повезло – у него был Джон, который вытащил, помог прийти в себя и согрел с помощью хорошей пьянки.
Второй день не принес ничего, кроме ядовитого тумана и ходячих мертвецов, желавших впиться зубами в королевскую задницу. Воланду пришлось спаться  бегством, черт возьми, давно он так много, так долго, так изнуряюще не бегал. Еще и питаться пришлось подножным кормом. О третьем дне вообще говорить не хотелось – девятый круг ада как он есть.
И все же Воланд оказался дома. Преодолев все трудности и испытания, хранитель вдруг нашел себя не на маковом поле в царстве Аида, а в собственной мягкой постели. Не целый, не здоровый, но живой. И до сих пор принц не мог объяснить родителям, что случилось и где пропадал. Именно это его бессвязное мычание и беспомощные попытки увильнуть от долгожданного ответа раздражали семью невыносимо, доводили до белого коленья. Родители просто хотели знать, что произошло – а косячный сын растерянно жал плечами, вздыхал и умолял оставить его в покое.

Напряженный покой длился недолго – несколько дней. В конце концов, когда ты принц, да еще и гостишь в чужой стране, то будь добр соблюдать правила приличия и посещать светские мероприятия. Например, балет, где сегодня выступают лучшие примы мира.
Воланд, благополучно забывший о планах на вечер, все проспал. В номер ворвалась разъяренная мать, и сын, всегда отстаивающий собственное право на безграничный отдых, послушно повиновался и сонно оделся. Первые попавшиеся под руку футболка, брюки и кеды были еле натянуты на тело – и то наоборот. Пришлось переодеваться.
Выступление было просто чудесным, даже еле живой Воланд оценил те изящество и грацию, с которыми двигались балерины. Мальчишка даже почти проснулся, впрочем, нет, поспешил с выводами – и под конец спектакля едва не захрапел в голос. Не потому что неинтересно, а потому что чертовски жарко, сонно и вообще он еще не пришел в себя после Тартара.
― Воланд, ― мать неласково ткнула сына в бок, ― иди и подари цветы ведущей приме.
― Спасибо, я не курю, ― сквозь сонь пробормотал сын и получил увесистый подзатыльник.
Тот, кто говорит, что кофе помогает проснуться, просто никогда не пробовал на вкус пиздюли от ее высочества принцессы Анны.
― Да, да, понял, сейчас исправлюсь.
Он поднялся с места и под внимательные взгляды зала прошлепал на сцену. Оглянулся и не обнаружил перед собой той самой примы, о которой говорила мать. Впрочем, пока Воланд копошился, на сцене остался только балетмейстер.
На собственной спине Воланд почувствовал беззвучный фейспалм матери.
― А где дамы? ― принц решил быть настойчивым.
Балетмейстер рассеянно кивнул в сторону кулис; Воланд, игнорируя нервные жесты родителей, поперся туда и встретился лицом к лицу с одной из балерин.
― Ваше выступление было просто изумительным, ― и он, улыбнувшись, протянул барышне роскошный букет цветов.

Отредактировано Voland Lestrade (20.06.2016 13:30:37)

+2

3

Погружаясь в мутноватые странствия по волнам памяти, невзирая на колоссальную усталость, накапливающуюся в теле, Холли всегда знала твердо чего хотела от жизни: танцевать балет, выходить на сцену с расправленными плачами и проживать в несколько актов целую жизнь, сгорать, ничего не оставляя себе, все отдавая зрителю. Она не видела ничего не другого и знала, как однажды все для нее может решительно оборваться, как неудавшаяся поддержка при недостаточной сыгранности с партнером. Падение, травма, боль и физическая, и душевная, раз и навсегда проститься с ремеслом жизни или изживание себя, как актрисы, к которой возмутительно безразлично и нещадно время. И все же от самого первого акта, когда мать ее – едва умеющую переставлять ноги – и до последнего аккорда оркестра, девушка больше всего хотела оставаться в испепеляющем свете софитов.
Какими бы изнеженными и тонкими, с их узкими запястьями, стройными ногами и трогательно выступающими, заостренными ключицами не выглядели девушки из труппы, за которыми наблюдала перед репетицией Гримстоун, те были тверже алмаза. В каждом взгляде, что следил строго за собой в отражении зеркала у станка, выверяя до исключительной точности движения, девушка видела силу Титанов и порой, замечая в себе те же проблески сдержанного могущества, Холлидэй боялась того, что способна сделать.
Художественный руководитель труппы, ответственный за выступление этого вечера, за месяц был весь что на шарнирах, сегодня в конец обезумев от нервов и желания еще сильнее возвыситься, среди коллег и прямых ему конкурентов. Он любил парней, но оттого был готов с девушек буквально кожу живьем содрать, за любую, даже малейшую оплошность, но, если честно, таковых по определению быть не должно. Походкой, раскачивающей его манерные не по-мужски бедра, мужчина незаметно подкрался к Гримстоун, наклонился, опираясь кончиками пальцев о пояс и рявкнул той прямо в ухо, напоминая без капли намека на такт, что той не мешало бы перестать хлебалось щелкать по сторонам и заняться пуантами и собственными ногами. Содрогнувшись всем телом от сиюминутного испуга, Холл, без нареканий, пропуская мимо ушей полившиеся в ее сторону оскорбления принялась за дело. Каким бы ни был утонченным балет на сцене за кулисами это грязь, это унижение, это смирение. Здесь никто не посмеет заплакать.
Каким бы ни выдался тяжелым последний месяц, невзирая на состояние матери, все еще оправляющейся от случившегося с ней несчастья, Холлидэй пообещала той, что выступит не то чтобы без помарок, но так, как будто, от этого будет зависеть вся их дальнейшая жизнь. О, если бы так все просто было! Даже босиком, на битом стекле и раскаленных углах, отравленных ядом шипах она бы сделала это без минутной задумчивости о последствиях, только бы этот кошмар наяву прекратился, только бы больше не было страшно. И не пропускало сердце случайный удар от малейшего шороха. Только в студии девушка чувствовала себя, как в коконе, защищенной. Если бы можно было остаться здесь жить, то Холл непременно бы так и поступила, без каких-либо сомнений.
Им предстояла репетиция, затем подготовка к выходу на сцену. Томительное ожидание триумфа, в преддверии которого в голове точно перемыкает и мысли вращаются по кругу, извиваясь лентой Мебиуса в обоих направлениях. Гримстоун солирует во втором акте из трех. Она ненавидит ждать в такие минуты, а на подгоне костюма, что ушивался за последние два месяца пять раз, ее опять ругают. Как в отместку за стремительно потерянный вес, колют иголками на прихвате лишних складок ткани и не теряя ни минуты, прямо на балерине заканчивают работу. Вся кожа зудит, пора в гримерную, наводить чисто сценический лоск, вблизи смотрящийся вульгарно и тяжело. Время тянется протяжно и нужно, градус нервозности растет, тут бы, конечно, выпить чего покрепче и усмирить ретивых нервов звон, набат стучащихся в висках маленькими молоточками. Тише, тише. Выровнять дыхание.
Стоя за сценой, девушка повторяет вновь и вновь простые, стандартные движения, это помогает успокоиться, прежде чем ей дадут отмашку обуваться. Пуанты еще теплые, а стельки внутри чуть влажные – после репетиции, незаметно Холлидэй проверяет те, присев на одно колено и другую ногу вытянув вперед. Нет, обошлось без рядовых приятных сюрпризов от более завистливых представителей труппы, мелко побитого стекла нет. Такое случается не так уж редко, в особенности с теми, кто умудряется выбить для себя сольную партию, за какой-то смехотворно короткий срок. Это маленькая, скверная тайна Гримстоун, о которой она будет молчать до тех пор, пока могила не приманит.
Три, два, один. В кромешной темноте, считая шаги, девушка по сигналу выходит в эпицентр зрительского внимания. Зритель в театре балета, как и в прочих обстоятельствах, это живой, однородный организм, лишенный всего, ни личностей, ни индивидуальности – монстр, способный либо проглотить, что ленточки не останется, либо превознести до небес, почти до самого Олимпа. Холл, смежив веки, слушает: всего несколько секунд, до того, как по легчайшему движению руки дирижера, сбросив оцепенение вступит оркестр с первых нот, несколько мгновений девушка чувствует, как дышит ей в лицо жаром толпа, как ждет от нее небывалого. Магии, мистики, гребаных изнуряющих, истончающих нутро чудес. Вспыхивает луч, отсекающий танцовщицу от всего, он бережет и любит, ласкает всем своим существом ее появление.
Первым, что делает девушка, скрывшись от глаз людских, чьи обладатели срывают голоса в выражении одобрения, тянет руку за бутылкой с водой и очень жадно пьет. Как бы ни рукоплескали собравшиеся, как бы ни жаждали повторения или продолжения, Холл не Прима, дважды сегодня ей не блистать. Сдержанная улыбка руководителя означает лишь то, что он доволен тем, какую работу проделал с этой девчонкой, он чтит свой труд, а не тот подвиг, что только вот совершила Гримстоун. Ведь это он гений, что ж... да будет так. И если уж на то пошло, пожелай Холли услышать восторги в отношении собственной персоны, то она бы этого добилась, безо всяких «но».
Сцены сегодня не видать, как собственных ушей, но домой не хочется, равно как и на вечеринку после мероприятия, впрочем, до той еще несколько часов. В общей раздевалке, Холлидэй переодевается с решительным намерением воспользоваться тем, что репетиционный класс пуст. Однако добраться до пункта назначения незаметной не вышло, балерину перехватил руководитель труппы, велев вернуться к сцене и поискать, где-то там прима потеряла одну из заколок. Внутренне подорвавшись на вулкане, но мужественно сцепив зубы и притянув любезную улыбку, девушка направилась туда, откуда только вот вышла звезда помоста и все еще волновался зрительный зал. Да, этим вечером Гримстоун выступила исключительно, но даже ее таланту не было столько внимания, боголепного обожания. Напрочь позабыв о заколке, Холл замерла и на мгновение закрыла глаза, представляя, что все это исключительно в ее честь. А когда она открыла глаза перед ней стоял тощий, длинный парень, выставивший перед собой огромный, умопомрачительный букет. Холли хмыкнула, такой красоты достойна только одна балерина и покамест таковой она не являлась.
- Любезно благодарю, - заявила она, не спеша протягивать руки, - только, полагаю, эти прекрасные цветы совсем не по мою душу. Прима уже в гримерке, если хотите, я передам их лично ей, но для начала мне надо тут кое-что отыскать. Минуточку, постойте так, как стоите.
Девушка наклонилась и попыталась, вертя головой по сторонам найти заколку, но ограниченное освещение тому радикально препятствовало. Холл выпрямилась, вскинув взгляд на парня, что так и стоял с букетом наперевес, тот, должно быть, весил вдвое больше, чем оба вместе взятых.
- Простите, а у вас случайно мобильного с собой нет? Фонарик бы совсем-совсем не помешал, мне позарез надо найти заколку примы. Она для нее особо ценна, что-то вроде талисмана, - поведя указательным пальцем в область ближайшего пространства, девушка улыбнулась любезно, - если поможете мне, то я постараюсь, окольными путями, провести вас к ее гримерке поближе. Только пообещайте, что не выдадите меня, хорошо?
look

Отредактировано Holliday Grimstone (20.06.2016 21:11:54)

+2

4

[audio]http://pleer.com/tracks/6239092T8eY[/audio]

Он никогда не гордился ни золотой короной, ни высоким статусом, ни положением в обществе – принимал, как должное, как само собой разумеющееся. Есть корона? – отлично, шапку на холодную зиму не нужно покупать, уши всегда в тепле, да и пару сеансов у парикмахера можно пропустить. Высокое положение в обществе? Тут сложнее: с одной стороны тебя хотят все и вся, везде ждут и всегда рады. Воланду, как человеку компанейскому, это дьявольски нравилось. С другой стороны, одно ошибочное действие, одно неправильное слово, мизерный шаг в неверную сторону – и расстрел. К роковой стене, конечно, не поставят, с жадным до крови свинцом знакомить не будут, но налетят так, что после пары часов нудных интервью и эфиров одни глаза не выклеванными останутся, да и то ненадолго – до второй ошибки. Как говорится, у каждой медали есть обратная сторона, у королевской – тем более. 
И кто бы мог подумать, что здесь и сейчас, в этом темном холодном помещении,  завешанном тяжелыми темно-красными кулисами, он останется без короны. Вошел принцем – вышел человеком. Воланд это понял по темно-зеленому взгляду красивых глаз, что смотрели с необычайным спокойствием. Как правило, люди, что обнаруживали себя возле английского принца впервые, беспокоились, суетились, нервно сжимали ладони, перебирали пальцами юбки, штаны и рубашки, словом, места себе не находили. Они не говорили о потерянных заколках, не оглядывались по сторонам и просили достать мобильник только в двух случаях: чтобы сфотографироваться или чтобы попытаться взять номер телефона.
Воланду ситуация, в которой он сейчас оказалась, чертовски импонировала. Во-первых, мальчишке иногда очень не хватало рядом человека, с которым можно было побыть таким же человеком. Хотя бы на пять минут. Во-вторых, шальное сознание так и ждало момента, когда правда раскроется. Реакция, вкус, послевкусие.
Как отреагирует барышня, что скажет, как посмотрит?
Предвкушение соблазняло, тянуло к себе, отказывалось отпускать, и Воланд, не желая противиться и бороться, всецело  поддался ему.
А будь что будет!

Он улыбнулся, вскинул брови и, закусив нижнюю губу, весело кивнул. Оглядевшись по сторонам, хранитель зацепился взглядом за подмостки – и вскоре громоздкий букет ярких цветов перекочевал туда. Мальчишка вернулся и, продолжая хранить  решительное английское молчание, изъял из кармана джинсов телефон, включил фонарик и принялся активно содействовать балерине в поиске злосчастной заколки.
― Так почему Вы решили, что букет не Вам? ― как бы между делом заметил хранитель, ловко приседая возле того места, где ползала австралийка. Он оказался довольно близко к ней, но недостаточно, чтобы нарушать личное пространство.
Его греческий язык звучал отнюдь неплохо, несмотря на старый добрый британский акцент.
― По-моему, Вы заслужили цветы, ― рассеянно пожал плечами Воланд. Он, конечно, не искал заколку и даже не собирался этого делать – а вот разглядывать гладкую смуглую кожу, блестящую в тусклом свете фонарика, темные волосы, забранные в строгую прическу, и усердно поджатые губы ему явно нравилось.
― Ваше Высочество, ― послышался сзади голос старого доброго дворецкого, который старательно следил за тем, чтобы царский сын не ввязался в очередные неприятности.
Воланд тяжело вздохнул и закатил глаза, понимая, что игра закончилась как-то уж слишком быстро – он даже не успел насладиться процессом как следует.
― Пять минут, ― попросил Воланд, с беззлобным интересом глядя на балерину.

Отредактировано Voland Lestrade (21.06.2016 16:35:24)

+2

5

Конечно же, еще до недавних событий изрядно выбивших молодую танцовщицу из колеи, огревших ее по голове самым что ни есть пыльным мешком, она не мало витала в облаках. Позвольте, но разве ж кто-то запрещает в свободном полете мысли, предаться фантазиям, представляя себя на месте нынешней дивы, чей уход – в связи с возрастными изменениями – скорее безотлагательная данность, нежели эдакий подарок судьбы. В скором времени должен был настать именно такой день, когда со скорбными минами вся труппа окружит диву и будет проливать крокодильи слезы неискренности, за ними маскируя ликование о том, какую невосполнимую утрату понесет сцена, когда за той закроется дверь с табличкой «Выход». И было бы совершенно нелепо с честными глазами отрицать тот факт, что сама Холли не ждала подобного события, имея весьма дерзкие и решительные намерения закрепить за собой право считаться лучшей из лучших, самой исключительной среди тех, кто и в подметки ей не годится. Ах, мечты мечтами, но по факту, работая на пределе человеческих сил и возможностей, девушка так же отдавала себе отчет в том, что, если натиск на ее семью будет продолжаться и масштабы действия начнут расширяться, от дальнейшей карьеры Гримстоун будет вынуждена раз и навсегда отказаться. Может быть, они попытаются бежать заграницу, но в век современных технологий, разве реально где-то укрыться настолько надежно, чтобы не оставить за собой пресловутых след из хлебных крошек, что доведет ищеек до цели? Вряд ли. Пугающая вероятность того, что бандюганы с которыми спутался отец в бизнесе, совершив акт насилия над матерью Холлидэй, с тем же авантюризмом и успехом вполне охотно переключатся и на саму балерину, и на ее младшую сестру. От мыслей о том, что в любой день с ней случится что-то плохое, способное преследовать весь остаток жизни, коль посчастливится ту сохранить, делалось натуральным образом тошно. Сейчас, впрочем, думы в данном ключе не двигались с места, всем существом, уроженка далекой Австралии была сконцентрирована на реальных событиях.
С умопомрачительным букетом наперевес, к которому негласно ей и прикасаться не следовало, стоял высокий, очень худой молодой человек, в чьем голосе и интонации Холл поначалу не распознала признаки владения иностранным наречием. В потемках, что воздавали особую мистическую атмосферу за сценой, лишь очень смутно знакомым показалось ей лицо, как выражаются, местные в отношении приезжих «чужака». Но никогда прежде, и в этом Гримстоун была уверена, им не доводилось вот так вот лоб-в-лоб практически сталкиваться: ни на вечеринках после первого спектакля сезона, ни на улице, где время от времени восхищенная представлением публика дожидалась молодых актеров, вслед за которыми выходили настоящие знаменитости. И эта его улыбка, такая которой невольно вторишь, нет, совершенно точно – Холлидэй никогда прежде не встречала парня, согласившегося оказать услугу, как водится в мире, за ответную. Ничего зазорного, никакого криминала, за хитрость подобного толка даже совесть не станет кусать с укоризной.
Изучая ближайший периметр, буквально на полусогнутых коленях, балерина благодарно кивнула подоспевшей вовремя подмоге и без лишних раздумий опустилась на застеленный лаком покрытыми досками пол. Туда, куда не успевал следить за движениями круг света, Холли тянулась наугад ладонями, собирая, пожалуй, весь доступный подножный сор, что не удосужились как следует убрать представители соответствующей трудовой занятости. Пытливый ум сообщника обратил к девушке вопрос, поставивший ту на несколько секунд в тупик, ведь ответ лично ей казался более чем очевидным. Она улыбнулась уголком рта:
- Не большой поклонник балета, да? – Сместившись на несколько градусов, не прерывая поиски, но развивая диалог, - тем, кто даже солирует во втором акте не положено подносить цветы больше, чем те, что заслуживает прима. Негласный закон, тут таких много.
Замечание молодого человека самым что ни есть приятным образом польстило Гримстоун и та, ненадолго расправив плечи, отводя их назад, снова посмотрела внимательным своим взглядом на собеседника. Пусть тот и не был почитателем искусства балетного танца, что не сложно было, в общем-то, распознать, но всякая похвала, столь искренне звучавшая, любому бальзамом на душу придется.
- Спасибо, - улыбка на лице балерины стала куда как менее отрепетированной, в ней прозвучала правда признательности, не за слепой восторг, а за такую короткую, нашедшую внутри Холли, речь. – Обещаю, что буду очень стараться, дабы однажды получить, по праву, точно такой же букет из твоих рук.
Неожиданный прилив симпатии, заставил девушку прекратить незамедлительно зрительный контакт и вернуться к делу. Так и стоя на четырех мослах, но продвинувшись вперед, Гримстоун встрепенулась, когда к ним присоединилось постороннее действующее лицо. Обращение, как и цветы, отложенные на помост, однозначно не было к ней, но к кому, в таком случае, если не к... с выражение лица «ойдаладно?», Холлидэй отпрянула в сторону, сделав впрочем, это без рывка, а очень плавно, выставляя за спину руку, чтобы ненароком не потерять равновесие и не кувыркнуться назад. Она почувствовала, как что-то ужалило внутреннюю сторону ладони, но не заспешила реагировать на болевой сигнал.
Как будто для него это норма обыденного формата, молчел попросил дать немного времени, тем временем балерина посмотрела на него с прищуром, вставляя шепотом первую же пришедшую на ум реплику:
- Ваше Высочество? – Ее брови двинулись вверх, а сложенные в улыбке губы слегка насмешливо искривились, - а я-то сперва подумала, где могла видеть тебя раньше, - после короткой паузы, Гримстоун заговорила на чистом английском, не лишенном австралийского духа, - неужто предо мной сам Герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский, он же английский принц? Какое занимательное стечение обстоятельств, а я вот на коленях уже как раз и заколка прямо под моей ладонью.
Подняв руку, чтобы парень высокородных кровей посветил в нужном направлении, Холли убедилась в правдивости предположения: между досками, оными плотно прижатыми торчала заколка, упавшая, когда прима покидала сцену. Совместными усилиями та была извлечена из плена и удовлетворенно выдохнув, уже поднявшись на ноги, девушка кивнула подбородком в сторону пристально наблюдающего за ними мужчины.
- Спасибо, а он с нами или как? За мной же должок, - в гибком, но абсолютно шутливом полуреверансе, она повела руками в сторону, указывая направление, куда бы следовало направиться для встречи с примой и желательно не затягивая, пока в гримерке той не началась расправа над теми, кто являлся туда без потерянной заколки. – Можешь отдать ей это, - зажав между большим и указательным пальцами украшение, Гримстоун протянула находку англичанину, - цветы и любимая побрякушка. В общем, ты покоришь ее еще до того, как представишься, хотя, наверное, она уже готова к появлению монаршей особы и встрече с глазу на глаз, - не скрывая того, что откровенно подтрунивает над Графом, чьего имени не могла вспомнить в упор, девушка выразительным взглядом снова показала в сторону.
В поведении балерины нельзя было высмотреть ни вызова, ни яда, ни даже слащаво-приторной попытки лебезить, она лишь стремилась легка подстроиться под ситуацию, очень не стандартную для нее в целом и, интуитивно чувствовала, что идя по краю, двигалась в верном направлении.

+2

6

Реакция вышла поистине занимательной: балерина удивилась. Но удивление – оно не в счет, оно уместно и логично, в конце концов, не каждый день перед тобой вырастает «Выше Высочество», дружелюбно протягивает цветы и даже фонарик. Воланда больше заинтересовали движения барышни, жесты и мимика: то, как она мягко и изящно, словно кошка, отпрянула в сторону,  упершись ладонью в пол, то, как посмотрела этими своими невыносимыми темно-зелеными глазами и как сразу спешилась, собралась и горделиво расправила, словно крылья, хрупкие плечи. Хранитель не выдержал и усмехнулся, отвел голову в сторону и, зацепившись взглядом за проклятый букет ярко-желтых цветов, задумчиво закусил нижнюю губу.
Мысленно он уже отругал себя. Дважды. Воланду нельзя вот так просто вестись на женские красоту, шарм и обаяние. Не потому что бабушка отдала безапелляционный приказ, не потому что родители заботливо распорядились, а потому что сам прекрасно знал: влюбчивый и при этом совсем не ветреный. Уж если запала в душу, то надолго. Воланд не мог себе этого позволить, ведь каждый шаг сопровождался вспышками камер, жадными до очередной сенсации. Вышел на прогулку с незнакомкой, и в лучшем случае тебя окольцевали, в худшем – прозвали бабником. А там и бабушка подтянется, начнет читать долгие, нудные лекции о вреде случайных знакомств. И не докажешь ведь, что просто подруга. Старая закалка – она такая.
Пришлось взмахнуть лохматой головой, чтобы вернуться с задумчивых небес на землю, точнее, на прохладный шершавый пол закулисья. Воланд вздохнул, еще раз взглянул в глаза напротив и ловко занял вертикальное положение.
А глаза у нее все-таки красивые. Кошачьи. С хитрецой.
― На самом деле я понятия не имею, кому предназначался этот букет, ― принц рассеянно пожал плечами, кивнув в сторону цветов, ― но буду рад, что если в итоге он украсит Вашу гримерку. Или спальню, ― он весело улыбнулся и поспешил оправиться, отряхнуть джинсы от пыли. Когда барышня закончила, наконец, искать чертизнаетчто – Воланд так и не понял, что за шайтан-машина гнездилась в женской ладони – юноша протянул руку и помог подняться. Джентльмен он, в конце концов, или как.
Она поднялась и заговорила теперь по-английски. Воланд оценил – его греческий язык, хоть и был понятен окружающим, все же требовал больших доработок. А мальчишке так не хотелось тратить теплые вечера на зубрежку, кто бы знал, как не хотелось. Вот прогуляться по набережной – другое дело. Теплые морской бриз, лобызающий щеки и шею, стихшие, больше не жгучие лучи греческого солнца, и облака, больше похожие на сладкую вату, вдохновляли, радовали, дарили долгожданное чувство свободы. Сейчас бы на набережную.
Снова пришлось взмахнуть головой.
― Йеп, оно самое, ― его высочество то есть, ― можно просто Воланд. А Вас как зовут?
Хранитель, поджав губы, внезапно замолчал. Мало того, что родители Воландом назвали, так еще и букет «тревожных желтых цветов» в руки впихнули. Кажется, когда Маргарита с таким букетом по улице шла, то судьбу свою встретила.
Уж не совпадение ли?
Уж не Аннушкой ли звать балерину?
Он улыбнулся, решив оставить догадки при себе. Потом, если выпадет возможность, расскажет.
― Альфред, не стой над душой, иди к родителям, уж из театра я никуда не пропаду, ― почти взмолился Воланд, чувствуя на затылке сердитый взгляд дворецкого.
― В прошлый раз Вы говорили то же самое, а потом сбежали с приема.
Воланд вздохнул, закатил глаза и устало потер рукой переносицу.
― Там было жарко, ― выкрутился мальчишка.
― Десять минут, Ваше Высочество. Потом я начну неустанно звонить в колокольчик, ― на мобильник, но есть, но английский юмор такой юмор.
На этих словах Альфред, учтиво поклонившись балерине, удалился. Воланд выдохнул, прошлепал в сторону подмостков, взял цветы в руки и поглядел на девушку.
― Проводите меня в ту сторону, в которой можно найти будущего владельца этих цветов? Или все же примите их, и мы сделаем вид, что так и надо?

+1

7

Откуда только что бралось? Да оттуда же все, что сцены от постоянной тренировки, концентрации и закалки сохранять лицо, держать спину ровно, а каждое движение выверять, как по миллиметровке чертеж. Столько стараний, сквозь боль и преодоления всех мыслимых физических рубежей, что прикладывают балерины только ради того, чтобы из середнячка школьных постановок, выбиться на большую сцену, способны лишь выложить сильные мира сего. В обманчивой хрупкости кроется невероятная воля, дух и не дюжий самоконтроль, когда необходимо забыть обо всех недомоганиях и двигаться, гореть, изнывать всякий раз, как в последний шанс сделать что-то на земле. Ничего не заурядного нет в том, чтобы достойно удивиться случайности, что выпадает подобно игровым костям: бессистемно.
Мысленно, очень мимоходом, поставив себе отличную оценку за момент с узнаванием личности представителя английской монархии, по которой буквально сходила с ума младшая сестра, Холли вернулась к реальности. К той самой, в которой бы девушка ни за что не догадалась, без прилетевшей со стороны надсмотрщика, что напротив нее стоит столь важная персона, по ощущениям не лишенная добротной доли простодушия и умения посмеяться. Безусловно, с тем что было в распоряжении Гримстоун уже несколько лет к ряду, она бы вышла сухой из воды, случись обратное, но остался бы слишком тягучий осадок, а ей в свете происходящего в семье так хотелось чего-то отвлеченного. Настолько сильно было подавлено это естественное желание, что девушка только сейчас осознала его от макушки и до самых пяток: до каких пор хватит в ней запала держаться, как скоро она сломается и больше не захочет что-либо делать, отдавая себя воле течения, что увлечет за собой на липкое илистое дно. Вот бы вернуться хотя бы на денечек к концу прошлого года, к той бессмысленной и легкой жизни, когда все, кажущиеся сейчас убого смехотворными, проблемы действительно что-то значили. Все было очень просто, когда-нибудь случится ли с ней вновь это чувство беспечной невыносимой легкости бытия?
Ошпарило так ошпарило, за завесой хорошей игры, таким узлом завязался в горле ком, что девушка приоткрыла губы, бледным гигиеническим блеском покрытые, но для того лишь, чтобы преодолеть образовавшееся давление, а не заговорить. Вышло так, как будто Холл хотела прокомментировать неосведомленность молодого человека относительно личности получателя сего прекрасного, изумительно-желтого букета, от которого веяло дороговизной, хорошим вкусом и цветом. Аромат его неспешно расплывался по закулисью и становился неотъемлемой частью этой мизансцены. Сделав глоток воздуха, Гримстоун поджала губы и плавным, непримечательным движением опустила ладонь правой руки себе на живот, затронув ту часть, под которой в ритме дыхания растягивается диафрагма. Этот жест позволял балерине с ранних лет успокаиваться, потому совершила она его совершенно бессознательно.
Она рассмеялась негромко, ничуть ни вульгарно, а очень естественно и спонтанно, такое не сыграть – это результат чистого момента, абсолютной спонтанности. Сняв ладонь с живота и поднеся руку к лицу, девушка провела костяшкой большого пальца над бровью и слабо покачала головой:
- Мне приятно познакомиться, Воланд, - балерина склонила голову, все еще улыбаясь, старательно возвращая мысли к реальным событиям, а не оттягивающим все внимание на себя трудностям в жизни, чтобы не становиться рассеянной и невнимательной, - Холлидэй Гримстоун, - она протянула ему навстречу простую раскрытую ладонь, - и моя младшая сестра просто сойдет с ума, когда убедится в том, что я не шутила и встретила этим вечером принца ее девичьих грез.
Последив взглядом в направлении, куда отстранился молодой человек. Воланд, - мысленно произнесла Холл, добавляя, - вот как. Ее следующей, спонтанной ассоциацией была книга, зачитанная до дыр, увы, далеко не на языке оригинала, в постановке которой Гримстоун мечтала бы принять участие. Слишком юная для образа Маргариты, конечно. Но со временем и это станет возможным, если до этого ничего не изменится, не случится что-то.
Короткая перепалка принца с приглядывающим за ним мужчиной, обладателем очень английского имени, заставила балерину крепко сомкнуть губы и очень постараться спрятать улыбку. Альфред откланялся и Холли почувствовала большую уверенность в том, что делала, надо ведь было проводить Воланда на встречу к диве. Она, подходя к лестнице, по которой недавно ловко поднялась, скосила темно-зеленый взгляд вновь на букет и отстраненно улыбнулась, неспешно приподнимая голову, чтобы посмотреть в лицо высокого английского парня. И где тут августейшую особу рассмотреть, такой простой вроде бы.
- Если я возьму их здесь и сейчас, то лишу себя всякого удовольствия, пробыть в обществе человека, встречу с которым буду рассказывать своим внукам по сто раз, когда впаду в маразм. И они будут ненавидеть, - Гримстоун поморщила насмешливо нос, - и меня за то, что слышали это с младенчества и самого принца, что протирает бархатную подушку на королевском троне сидя. У нас всего десять минут, за мной, Ваше Высочество!
Бодро подмахнув рукой, девушка с легким балетным исконно подскоком засеменила вниз по лестнице и свернула в коридор противоположный тому, по которому проходят свой путь актеры от гримерок. Не оглядываясь Холли продвигалась по узким катакомбам театра и сообща эти двое проделали больше половины пути, как перед ними, буквально занимая весь проход вырос – честное слово, как из-под земли! – здоровенная детина. О, этот взгляд! Как не вовремя, - мелькнула вспышкой ярости стремительная, что выстрел мысль в голове брюнетки.
- Назад, - выставив руку, так чтобы Воланд не думал продолжать движение вперед, пролепетала Гримстоун, - быстрее, быстрее назад, - она, не сводя взгляда с наметившегося Носителя, развернулась вполоборота, упираясь ладонями в грудь англичанина, чтобы тот сдвинулся с места и принял к действию указания перепугавшейся Хранительницы. – Просто уноси ноги отсюда поживее! – Громче положенного скомандовала Холлидэй, в одиночку ей никогда не доводилось сталкиваться с обезумевшим монстром.

+2

8

Дышалось на удивление легко и беззаботно.
Кажется, когда Воланд только оказался в закулисье, то отметил, какой невыносимый тут воздух – спертый, тяжелый, сырой. Наверное, сказывался допотопный возраст лохматого театра, который верно стоял на протяжении нескольких веков и не шелохнулся. Местная гордость, причина держать голову выше, а хвост пистолетом. Справедливости ради стоит отметить, что театр действительно выглядел потрясающе, поражал даже избалованное воображение непревзойденным великолепием, грандиозностью и какой-то неповторимой, весьма забавной гротескностью. Этот театр не вписывался в привычную архитектуру Греции в общем и Афин в частности, поэтому выглядел столь соблазнительным в глазах горожан и гостей. Но внешние фасады не отменяли застоявшегося запаха старости, местами прогнивших досок и жалобно стонущих половиц. Правда, все это было тщательно спрятано за кулисами – невооруженным глазом не увидишь, не заметишь. На то и расчет.
Воланд невесело ухмыльнулся, словив себя на мысли: а ведь с людьми зачастую то же самое происходит. Красивая оболочка, ласковые глаза, соблазнительная улыбка – а за душой гниль. Сам хранитель редко попадался в путы подобных товарищей, но все же попадался. Куда ему – наивному и беспечному, беззаботному – определить, зачем человек действительно живет, как думает и чем дышит. Воланд не в силах даже собственные поступки проконтролировать и объяснить, что говорить о чужих?

Он переступил с ноги на ногу, весело улыбнулся и рассеяно пожал плечами.
― Могу оставить твоей сестре автограф. Или что она хотела бы получить от принца? Замок не просить, все раздал на прошлой неделе. Кареты тоже давно превратились в тыквы, ― вещал принц, перекидывая букет из руки в руку. Надоел уже, ей богу, спихнуть бы цветы куда-нибудь или кому-нибудь. Тяжелый, яркий, слепящий. Но пахнет вкусно. Надо бы узнать, как цветы называются. Как-нибудь потом, завтра или никогда.
― Сколько ей лет? Расскажешь про нее, когда мы пойдем на поиски, ну, ― Воланд замялся, он никак не могу вспомнить, кому должен подарить букет. Винстон? Балканская звезда? Черт, не туда, кажется, но что-то рядом. Прима! ― Примы.
Воланд молчать не любил – Воланд любил поговорить, поэтому всю дорогу до пункта назначения трещал без умолку, рассказывал о королевской жизни, о королевской доле, о королевской кухне даже поговорить успел. Он приглушенно смеялся и искренне радовался, когда смеялась она. Ловкое эхо подхватывало веселый смех, разносило по длинным мрачным катакомбам и оседало где-то в углах. Под ногам скрипел пол, над головами едва тлел свет, все еще пахло старостью, но к запаху хранитель как будто привык и больше не замечал.
Или не хотел замечать – черт знает.
Все шло очень легко и просто, весело и беззаботно ровно до того рокового момента, пока перед парочкой не возник грозный мужчина, пожалуй, язык без труда повернулся бы назвать его мужланом. Воланд, врезавшись взглядом в злые каменные мышцы, сглотнул и поглядел на Холли. Кажется, груда мышц была ей не знакома. Паршиво, чо.
Будучи смекалистым от рождения, Воланд быстро сообразил, что перед ними возвышался носитель или иже с ним, который моментально активировал эти свои способности, учуяв безобидный талисман Диониса. Черт возьми.
― Давай, ― кивнул Воланд, пропуская Холли вперед. Сам он попятился, не сводя с горы мышц взгляда. Кажется, предательское сердце пропустило пару ударов. ― Уходим, ― рефлекторно повторил он и, ловко развернувшись, побежал за балериной.
Сейчас не хватало только Альфреда и его божественного фейспалма. 
Они бежали долго, петляя по темным катакомбам театра. Недружелюбный незнакомец преследовал их, дышал в затылок, не отставал, вот только вместо тяжелых шагов слышался стук увесистых копыт, как будто бык их преследовал или вепрь.
Критский бык. Или Калиндонский вепрь.
Во время бега Воланд обдумывал пути отступления, спасения, но та единственная техника, которой он владел, не могла принести пользы. И тут взгляд уперся в тяжелую железную дверь.
― Давай туда, ― скомандовал принц, хватая балерину за плечо и властно направляя в сторону комнаты. Хорошо, если не тупик. Впрочем, железная дверь в любом случае задержит зверя.

Отредактировано Voland Lestrade (25.06.2016 12:44:19)

+2

9

Сталкиваясь в лобовую с Носителем, как уяснила перво-наперво для себя Гримстоун, нужно бежать, если есть куда отступать и нестись со всех ног без малейшей оглядки или какого-то бы то ни было промедления. Секунда может стоить жизни, а у Холли итак все ни к чертям клеилось в последнее время. Она не собиралась прятаться за спиной гостя из Англии, хотя бы потому что действовала интуитивно, сию же секунду в ней перемкнули провода и все, что девушка хотела сделать на уровне инстинкта, так это защитить того, кто с подобным не имел никакого опыта встреч. В таких вот спорных вопросах, как-то оно совсем не до чувства такта или попыток прикинуться эдакой дамой в беде, ждущей рыцаря в сверкающих доспехах. Пропустить вперед, подать руку, приоткрыть дверь, да кому оно нужно, если вышедший из-под человеческого контроля берсеркер сломает любому их них все до единой кости в теле, даже глазом не моргнув? И все же, как-то извернувшись в тесных катакомбах, чьи лабиринты создавались архитекторами за много лет до рождения любого из ныне живущих, девушка первой прокладывала обратный путь, путь для спасения.
Они были знакомы всего несколько минут, но с тем же рвением, если бы рядом был кто-то близкий, из родителей или сестра, Холлидэй набегу отводила руку назад, чтобы покрепче вцепиться в Воланда. Нельзя было допустить, чтобы этот англичанишка пострадал по ее вине, ведь для всякого Носителя, присутствие Хранителя не остается незамеченным и так вот принцу не свезло. Его-то Гримстоун и не хватало, точнее того, чтобы мифической сущностью охваченный, добрался до него первого и скрутил в бараний рог с такой скоростью, что Холл не успела бы как-либо должным образом отреагировать. Живо и очень не вовремя девушка представляла себе стоящего в сторонке Беннингтона, закрывшего по-мужски широкой, крепкой ладонью почти все лицо, в эдаком красноречивом жесте чело-длань, дабы глаза его не видели этого позора подопечной.
Коридор прямо перед преследуемыми сворачивал круто влево и не рассчитав скорости торможения, Холли вписалась плечом в стену, но было ли до боли? Нет, конечно. С этим она потом разберется как-нибудь, сейчас следовало направить мысли в другое русло, по водам которого они сумели бы благополучно переправиться на противоположный берег, пусть и не сухими, но целыми и невредимыми. Гримстоун, потеряв конечный счет поворотам в приступе мыслительной паники, позже укорит себя за это, ведь знала же каждый закоулок под театром, с закрытыми глазами могла бы передвигаться тут, без задней мысли о том, что можно как-то потеряться и никогда больше белого света не увидеть.
Без раздумий, даже не шикнув, когда Воланд перехватил ее за плечо, девушка направилась к двери, за которой в густом пыльном мареве хранилось все, что только можно было запихать на случай «авось сгодится». Она узнала этот внушительный стальной блок и почувствовала легкую, стремительно выветрившуюся волну облегчения.
Влетев в тусклой, очень печальной лампочкой освещенную комнату, сшибая собой какие-то картонные коробки, принесенные несколько недель назад, Холл таким же, как и все тут пыльным мешком упала на груду сваленных на пол портьер. Те, из старомодного, тяжелого бархата пропахли сыростью и тленом, все приходит в негодность, не сумев занять должного места среди подлежащего утилизации мусора. Переводя дух, поначалу не спеша подниматься, смутно зафиксировав в сознании, как была закрыта дверь в эту двойную мышеловку, Гримстоун даром что кульбит через голову не осуществила, когда снаружи о выросшее препятствие ударилась монтроподобная громадина. Обернувшись, с чувством ужаса не обнаружить в столь ограниченном, замкнутом пространстве Воланда, Холли выразительно ахнула. С чувством облегчения: на ее совести не будет числиться погибший во цвете лет молодой принц. Немного нервно рассмеявшись, совсем некстати, девушка так же резко замолчала: бык или кто там на нее еще мог выйти, ломился что было сил и безумия, чтобы добраться до Хранителя Апаты.
Вытащив из-под себя тканевую сумку, балерина просто вытряхнула все ее содержимое перед собой. На самом деле, она не искала мобильный телефон, просто концентрировалась и занятые делом руки помогали сосредоточиться. Связь сюда не пробивалась, так что не представлялось возможным до кого-либо дозвониться, да и кто сумеет оказаться в Национальной опере Греции, еще до того, как монстр, исполненный негодования доберется до загнанных в угол. Облизнув сухие губы и выдохнув, Холл опустила руки, воззрившись на Воланда огромными, тоскливыми глазами. Ей было тошно с того, что он оказался втянут в происходящее, невыносимо и мучительно становилось еще и потому-де это не конец.
- Мне жаль, - процедила девушка, разрывая контакт и быстро собирая вещи обратно в баул, - дверь долго не продержится. Но если нам повезет, то все будет хорошо и ты, может быть, даже не вспомнишь об этом.
Застегнув и бросив сумку, как снаряд футбольного мяча, Гримстоун извернулась на полу и поднялась на ноги. Каждый закуток, каждый угол этого театра был ей хорошо знаком, как дом, где она выросла. Отодвинув несколько больших коробок в сторону, чтобы пробраться к захламленному стеллажу, чьи полки прогибались под тяжестью всего, что на них громоздилось, Холли наполовину за тем скрылась. Обратно она показалась с увесистой, с трудом протиснувшейся между стеной и шкафом металлической клеткой, в которой жалобно пищала и металась из стороны в сторону крупная такая, добротная крыса. Эти ловушки ставила не Холлидэй, но балерина прекрасно знала, где и какая располагается, пару лет назад лишь невзначай разговорившись с завхозом о том, что от грызунов просто спасу никакого нет.
Их было более трех десятков и, пусть не всегда, но проверяя ловушки, Хранитель находила там зверьков, что забирала по мере необходимости или предусмотрительности ради.
Опустившаяся на скомканные портьеры коленями девушка, с куда как большей уверенностью взглянула на парня:
- Не задавай пока что вопросов, ладно? И, если так будет лучше, то вообще отвернись, - смягчающая сказанное улыбка вышла, мягко говоря, не очень убедительной, но какая разница? Одна мертвая крыса или два вполне себе взрослых человека, смерть одного из которых не останется незамеченной? Выбор очевиден.
- Это не займет много времени, - щелкнул затвор конструкции из металлических прутьев.

+2

10

Пропустив горе-балерину вперед, Воланд с силой захлопнул дверь и нервно принялся шарить по железной поверхности руками, искать замки, скважины, отмочки, словом, хоть что-нибудь, что могло помочь в задержании чудовища. Чудовищем, кстати, оказался все же вепрь – этакий шкаф два на два с блестящими в тусклом свете копытами, острыми, словно копья, клыками и злыми, как сама жизнь, глазами. Воланд успел мельком увидеть монстра, когда запирал дверь. Лучше бы не видел, ей богу. В народе говорят, что у страха глаза велики. Так вот, пожалуй, у живой пародии на Калидонского вепря глаза были все же больше.
Наконец пальцы нашарили что-то отдаленно напоминающее не то слабый засов, не то мощный шпингалет. Воланд, нетерпеливо закусив нижнюю губу, уперся ладонями в замок и резко подался корпусом тела вперед. Послышался долгожданный щелчок. Ловушка захлопнулась.
Оставалось лишь надеяться, что мышеловка сомкнула коварные локти на горле смертоносного чудовища, а не на запястьях безобидных хранителей.
Выдохнув с натянутым облегчением, Воланд повернулся на девяносто градусов, вытянулся и устало приложился встрепанным затылком к прохладной двери. Впрочем, тут же вздрогнул, встрепенулся, а все потому что с той стороны кто-то с силой, с чувством, с расстановкой врезался в дверь… рогами? Вопрос о том, кто это мог быть, отпал сам собой. Все яснопонятно. Хранитель, хрипло чертыхнувшись, ловко пробрался сквозь коробки и прислонился лопатками к противоположной от двери стене. Облизнув пересохшие губы, он приподнял голову и исподлобья поглядел на балерину. Черт возьми, а ведь она здесь оказалась из-за него. Чувство невыносимой вины едва заметным огнем вспыхнуло в самом низу живота, закрутилось, завертелось, загорелось и уже через несколько мгновений, как будто под порывами властного ветра, неконтролируемым пожаром разлетелось по телу, забралось в мозг. И Воланд вместо того, чтобы думать, как отсюда выбраться если не целыми, то хотя бы живыми, подпирал спиной стену, беспомощно сжимал кулаки и винил во всем себя.
Скоро они погибнут. Вина ляжет на его плечи. Посмертно.
Он встряхнул головой, пытаясь собраться с мыслями и взять себя в руки. В конце концов, бесконечными стенаниями, страданиями и терзаниями делу не поможешь. Сейчас не время для самоанализа, нужно немедленно прекращать заниматься самобичеванием.
Адепт Диониса выдохнул и решительно выбросил импровизированную лопату из рук, решив отложить сеанс самокопания на потом, когда они выберутся отсюда, когда смерть обойдет стороной и уберет эти свои костлявые пальцы с юных плеч, когда перестанет дышать в затылки. Но в голову, как это всегда бывает по закону подлости, ничего не шло. Что может сделать Воланд? Превратить воду в вино. Замечательная, на самом деле, способность, вот только абсолютно бесполезная в борьбе с монстром.
Тишину, что острием роковой гильотины повисла в помещении, нарушил спокойный, уверенный женский голос. Воланд поднял голову и угрюмо посмотрел на его владелицу.
― Не задавай пока что вопросов, ладно? И, если так будет лучше, то вообще отвернись. Это не займет много времени, ― проговорила девушка, приближаясь к двери.
Воланд сорвался с места, словно ошпаренный. Он уперся рукой в железную поверхности возле девичьей головы, вдавив дверь обратно. Выдохнув, он положил ладонь девушке на плечо и заставил ту повернуться к нему лицом.
― Я понятия не имею, что ты задумала, ― прошептал Воланд, ― но открывать дверь сейчас, значит, идти на верную смерть. Поверь мне, ― адепт Диониса знал, что такое носитель и был уверен, что Холли подобных знаний лишена. ― За дверью находится чудовище, которое затопчет нас с тобой, не моргнув и глазом. Не ходи туда, ― он наклонился ближе, приблизился, тревожно заглянул в блестящие темно-зеленые глаза. ― Здесь у нас есть хоть какие-то шансы.
Отдаляться он не собирался, точно так же, как и убирать ладонь с хрупкого плеча до тех пор, пока Холли не кивнет, не скажет, что все поняла, что не собирается геройствовать. А вепрь с той стороны двери бесновался все больше, рвался, ругался, как зверь, загнанный в клетку.
Неужели на эти чудовищные звуки никто не прибежит?

Отредактировано Voland Lestrade (27.06.2016 22:27:32)

+2

11

После затяжных, изнурительных репетиций, уже много лет к ряду, Холлидэй, испытывая как эмоциональное, так и физическое истощение, укладывалась спать согласно выработанной ею системе. Под ее кроватью, в комнате, где она жила со дня переезда в Афины, громоздилось добрых три десятка старых книг в тяжелых, массивных переплетах. Оными, вместо одеяла, опускаясь на жесткий, как дерево матрас, девушка укрывалась. Придавливая ноги, бедра, живот и плечи, грудь, только так балерина могла засыпать и полноценно отдыхать, чтобы не сводило все тело бесконечными судорогами. И раз, и два. Плие, пассе. Снова и снова, в размываемом дремой сознании, дрейфовали мысли, а ощущение того, что лежишь не существовало, словно снова и снова у станка оттачиваешь движения с ночи и до утра. Красота, изысканность требует кровавых жертв, как всякий жадный, извечно голодный, не способный хоть сколько-то пресытиться, бог. Ни тени сомнения не мелькало в решительном взгляде Гримстоун, изнашивающей себя изо дня в день, ни малейший мускул не дрогнул на ее лице, когда впервые пришлось свернуть крысиную шею. Таковы условия успеха - давящий вес книг, в обмен на возможность отдохнуть, держа уверенный курс к успеху. Бессмысленная жизнь одного из представителей не исчисляемой популяции - это есть незначительная цена за то, чтобы выжить.
Застыв на каких-то несколько секунд, приподнимая взгляд от зверька, девушка напряженно выдыхает, крылья носа ее медленно расправляются. Выбора, как такового нет. Здесь и сейчас, фантом ощущения сдавливания грудной клетки прижимается к ней и отступает, Холл еще долго будет чувствовать, как тепло трепыхалась в ладонях это маленькое, перепуганное тельце. Крепкое от мышц и жил, покрытое изумительно мягкой шерсткой. В мыслях ничему лишнему нет места, кроме как разрешить сложившуюся ситуацию максимально благополучным способом. Между начальным, взятым за точку отсчета и последующим вдохами задержать дыхание, успеть все сделать: и раз, и два, проскочить сквозь удары сердца. Холли поднимает голову: четыре стены, потолок и пол, становится невыносимо трудно дышать, словно помещение становится меньше, слишком сильно стучит в висках. Проклятье Апаты, всегда напоминает о себе несвоевременно, и именно в такой момент, когда превыше всего нужна концентрация и сосредоточенность.
Гримстоун убирает мертвую тушку обратно в клеть и толкает ту под стеллаж, времени нет. Всего несколько шагов до двери, дрожащей под натиском извне. Лоб девушки, вдоль линии роста волос усыпает тонкая пленка ледяной испарины и только стоит ей протянуть руку вперед, к затвору, что еще каким-то чудом сдерживает Носителя снаружи, Холл чувствует лопатками движение позади себя. Колебание воздуха, стремительное и быстрое, пробивающееся сквозь притупленную реакцию. Скорей бы на воздух, на открытое пространство, вдохнуть бы полной грудью. Щекочущая, прыткая капля пота бежит вдоль тонкой, изящной девичьей шеи и впитывается покладистой тканью эластичного болеро. Вытянутая вперед рука Воланда проносится в паре сантиметров от лица балерины, и та смотрит прямо перед собой на распластанную, упершуюся в металлическую поверхность ладонь. Хранитель Апаты отвлеченно морщится, когда англичанин вынуждает ее обернуться, вновь надавливая на ноющее плечо. Это так мило, так славно и наивно пытаться отговорить Холлидэй от того, что она обязана была сделать здесь и сейчас, равно как и в любое другое время.
Во рту неприятно пересохло и было такое чувство, что губы тоже стали сухими, обветренными и неподвижными, когда балерина попыталась улыбнуться в ответ молодому принцу. Холли, наверное, только сейчас поняла, почему ее младшая сестра так обожает Воланда и, быть может, умом тронулась, окажись тот в подобном образе перед мелкой Гримстоун. Только вот более старшей из двух уроженок Австралии было совсем не до позывных романтики и беспечных девичьих чаяний. Ей было необходимо убедить парня отойти в сторону и не приближаться, просто чтобы не пострадал, мало ли как оно пойдет, как подействует сила способности, что ниспошлет Апата для своего Хранителя.
- Послушай, Воланд, - ладонь девушки опустилась поверх запястья англичанина, мягко, но уверено снимая руку того со своего плеча, - мне, как девушке, невероятно льстит твое благородство и желание защитить, но, ты уж поверь, - с легкой полуулыбкой, пристально глядя в светлые, тревожные глаза напротив, Гримстоун покивала безропотно, убедительно, так как делала с намерением оказать желаемое ею воздействие на собеседника, у Лестрейда просто нет шансов сопротивляться чарам, - я из тех девушек, что, попадая в беду, способны самостоятельно с ней справиться. Как правило, - быстро добавив, австралийка вздрогнула от нагрянувшего на дверь очередного удара. Словно не по железу бился зверь, а по ее черепной коробке.
- Может быть, когда все закончится, ты пригласишь меня на ужин? Подумай о том, куда бы ты меня пригласил, – Ей не сложно было встать на мысочки и коснуться губами гладкой, выбритой щеки Воланда, внемлющего сказанному, - а сейчас отойди к другой стене и не выходи, пока я не позову тебя.
Оттолкнув от себя англичанина, девушка уже собиралась вернуться к намеченному курсу действий, как дверь, та самая истерзанная и стойкая, протяжно, мученически застонала под силой, вырывающей ту с петель. Что жалкий лист бумаги, оказалась сорвана и отброшена в сторону, как ничего не весящая ширма. Пуще прежнего во весь устрашающий рост предстал пред ними взвинченный зверь.
Целой гвардии сильнейших, храбрейших и достойнейших воинов Греции здесь, конечно же, сейчас очень ощутимо недоставало, чтобы устроить настоящую Калидонскую охоту на вепря. И прежде чем быть разорванной в клочья, чувствуя мощь Апаты, Холли произнесла:
- Разве так охотятся! Смотри, как надо.
Оглушенный этими словами, из далекого, мифического прошлого, вепрь дернулся в противоположную сторону от преследуемых, загнанных в угол молодых людей.
Что видел вепрь, затравленный уже однажды до смерти самыми отважными героями Эллады? Вновь те события давно минувших дней? Окружавших его и решительно настроенных Аталанту, Мелеагрома, спартанцев Кастора и Полидевка, всех остальных?
Или просто древнее ощущение страха, безнадеги и преддверия смерти заставили его извиваться, ударяясь о стены узкого коридора?
Холлидэй не знала, что видит, чувствует и переживает зверь, но ей было прекрасно известно, что долго это не продлится и дезориентированным Калидонский вепрь пробудет не долго.
Сделав неуверенных пару шагов назад, чтобы забрать сумку, девушка посмотрела на Воланда и кивнула в сторону выхода, мол, пора сваливать. Тем временем вепрь отступал, силясь найти выход, сбежать от того, что вмиг овладело им. Выступая в роли проводника божественной энергии, Холли с трудом смогла поднять с пола свою ношу, комната перед глазами расплывалась, ощущение дурноты неумолимо усиливалось.
- Он вернется, Воланд, обязательно вернется. Ты должен уйти.

+2

12

Две полные противоположности оказались заперты в комнате, в темной просторной подсобке под мусор. В любом другом случае Воланд рассмеялся бы, ей богу, смотрите, какая ирония: единственный наследник королевского престола, любимый сын знаменитых родителей, надежда целой страны и вообще столь важная персона – и нате – нашелся вдруг среди картонных, бумажных и тряпичных отбросов. Подобных ему. Хаха. Потрясающе весело. Пожалуй, через несколько дней, недель или даже лет Воланд обязательно расскажет столь чудесную историю друзьям или родственникам, возможно, даже детям или внукам. Правда, при одном условии: если выберется отсюда живым. Шансы на успешный исход уменьшались с каждым новым рогатым ударом в дверь. Железная бедняга, казавшаяся неприступной и непреклонной, пронзительно скрипела, выла, жаловалась, словом, стремительно сдавала позиции. С минуты на минуту она грозилась слететь с петель и отправиться в невеселое путешествие, захватив с собой и тех, кто заставил ее пройти через весь этот ад. Мучения многострадальной двери на этом закончились бы; мучения Воланда и Холли только начались.
Вдох. Выдох. Воланд решительно вжался плечом в дверь – это послужило дополнительным источником сопротивления; он считал минуты, теперь секунды, а в итоге и вовсе удары собственного сердца, которые эхом отдавались в висках. То стихали, то гремели настолько громко, оглушительно,  что хотелось спрятаться, засунуть голову в песок, зарыться в сотне ватных подушек. Наступила пауза – нехорошая, та самая, которую называют затишьем перед роковой бурей. Хранитель, настороженно закусив нижнюю губу, вслушался – и услышал только собственный пульс, который почему-то дьявольски напоминал треск погребального костра.
Их костра.
Все плохо, все, черт возьми, очень, очень плохо.
Пришлось встряхнуть головой, чтобы вернуться в состояние относительного стояния. Воланд снова вздохнул и вдруг почувствовал на собственной щеке легкое прикосновение. Оно не только отрезвило, но и внушило какое-то необычайное чувство спокойствия, тепла. Нежности. Как будто мальчишка весь день плавал в холодной реке, наморозился – а теперь упал в любимую кровать, где одеяло такое пушистое и теплое, необходимое.
Он проследил весь путь чужой руки и наткнулся взглядом на темно-зеленые глаза. И только сейчас Воланд понял, что происходит: владелица этих невыносимых глаз – хранительница. Или Двуликая. Юноша осознал это случайно, только коснувшись рассудком догадки, и теперь ему нужно было подтверждение. Впрочем, все догадки и подтверждения вкупе со здравым рассудком отправились далеко и к черту, когда мальчишка почувствовал чужие губы на собственной щеке. Он растерялся – не знал, как реагировать и что говорить. Какое-то приятное и легкое, как сама Холли, возбуждение взяло над ним власть, но страх за обе жизни, адреналин и бесконечные попытки придумать план спасения, нападения, отступления – все смешалось, закрутилось, закружилось. В голове каша. Воланд сейчас был уверен только в одном: кашу эту расхлебывать они будут еще очень и очень долго.
И речь сейчас не только о носителе Калидонского вепря.
Он не ответил ничего – поджал губы только, еще раз взглянул в глаза напротив и, разрываясь сомнениями, отошел к противоположной стене. Стоило отдалиться – и дверь, словно стена картонной крепости, упала вниз. Клубы серой пыли взбесились, взбунтовались, стремительно вспорхнули к потолку и там растворились. Воланд угрюмо смотрел то на носителя, то на хранительницу, готовый в любой момент сорваться с места и прийти на помощь. Впрочем, помощь в итоге потребовалась чудищу.
― Он вернется, Воланд, обязательно вернется. Ты должен уйти.
― Идем, ― Воланд, оттолкнувшись ладонями от стены, ловко подошел к девчонке, взял ту за руку и повлек за собой. Оставлять ее наедине с чудовищем он не собирался, к тому же, знал, что техники хранителей имеют свойство действовать без присутствия оных. Но, чтобы подстраховаться, мальчишка ловко подопнул с пола палку, похожую на лом, и огрел заплутавшее чудовище по затылку. К дезориентировке прибавилась еще и адская боль. Зверь, оглушительно взвыв, невольно приложился лбом к стене. Воланд, воспользовавшись моментом, вернулся к Холли, положил ладонь на хрупкое плечо и повлек за собой.
― Что ты с ним сделала? ― он забрал у нее сумку, когда кружились по катакомбам театра. Преследователей не замечалось. ― После такого, ― вдруг начал Воланд, вспомнив приглашение на ужин, ― я не только ужином тебя угостить должен, но и жениться, как настоящий джентльмен, ― он засмеялся, насколько это позволяла сбитая от бега дыхалка.
Кто бы знал, эх, кто бы знал.

+2

13

Выступление на высшем уровне? Не смешно вот как-то даже, поскольку поводов для гордости не наблюдалось и совершенно точно Холли знала одно – расскажи она обо всем произошедшем, в самых что ни есть детальных подробностях, не опуская того, что наследный принц Англии, выступал всему происходящему живым свидетелем, то получила бы по шее. Причем смачно так, пусть и без прямого рукоприкладства. А что прикажите ей было делать, загнанной в угол, с зрителем под боком? Не по голове ж его бить надо было предварительно той арматурой или чем орудовал Воланд, дабы отдохнул немного и поспал, а не видел воочию все с первого ряда. Но как ни крути, оглушать англичанина, было уж совсем крайней степенью, о которой, как водится, приходится доводится подумать лишь погодя. По полной программе Гримстоун, насколько есть, настолько и облажалась. Двумя ногами прям встав в масло, но изгваздавшись по уши.
Да вот только одна лишь внятная мысль набат стучалась о виски: «Беннигтон меня убьет, как пить дать, убьет, если узнает», пока с трудом переставляла ноги следом за Воландом, силком ведущим Холлидэй на выход. Слишком много сил требовалось на то, чтобы поддерживать иллюзию, вспыхнувшую в разуме вепря. В который уже раз, девушка была по самый конкретный такой гроб жизни благодарна Честеру за то, что стал ее курировать на момент присоединения к Эгейнст, направившего молоденькую балерину прямым ходом в Национальную библиотеку Греции, обзаводиться читательским абонементом. Потому что знание порой такая сила, от которой зависит жизнь и, черт побери, в который уже раз Холл была готова в ножки низко поклониться лидеру группировки, за этот обязательный ликбез по мифическим событиям древнее некуда времен.
- Ничего особенного, - отбила Гримстоун вопрос, пробившийся к ней сквозь относительно небольшое расстояние, что может завязываться между двумя руками, так словно это случилось в миллиардах световых лет. Холли была уверена, сумбурным пониманием реальности, в том, что ответила с запозданием. Она шагала по стопам англичанина и не замечала поворотов, старых, выцветших плакатов на стенах, местами потрескавшейся штукатурки и невозмутимо закрытых дверей подсобных помещений.
По инерции Хранитель Апаты улыбнулась, когда Воланд, разряда обстановки ради, что-то сказал и вполоборота, посмотрев на нее, очевидно, смеялся. Она тоже засмеялась, немного погодя, когда, заприметив табличку, тусклой, блеклой лампочкой подсвеченную изнутри, мол, выход здесь, парочка, не искавшая, но нашедшая приключения, вышла на улицу. Шумным, жадным глотком девушка вдохнула свежий, остывающий в вечерней прохладе воздух. Немного неудачно, и чересчур прытко: Холл сухо закашлялась. Девушка, нахватавшись вековой пыли, закрывала тыльной стороной запястья лицо и отворачивалась, в попытках оправиться от этого невозможно удушающего приступа. И вот только, когда наконец-то удалось нормально вздохнуть, а в голове перестало гудеть, она и рассмеялась. Сипло так, далеко не серебристо, как из учили и как полагалось всякой незатейливой барышне в присутствии симпатичной особый голубых кровей, дабы понравиться, а так, словно выкурила ящик какой-нибудь травки.
- Знаешь что, - а ведь пальцы ее все еще сжимали ладонь молодого человека, все это время Холли держалась за него с особенной цепкостью, ведомая подсознательной опаской потерять на пути к отступлению. Так сказать, контакт затянулся. Расслабив руку, ощущая то, что та затекла, буквально задеревенела, Хранитель виновато поджала губы, извини, перестиховала.
- Ты вообще в порядке? – Спросила внятно балерина, оглядываясь назад в сторону запасного выхода, а ведь где-то там все еще оставался Носитель, там лежали истерзанные цветы, гудела в отдалении жизнь. Прима собирала комплименты и восторги, все собирались на вечеринку, праздновать открытие сезона, а Холлидэй, стояла здесь и коленки у нее подкашивались, а голова гудела. Вишенкой или своеобразным бонусом тянуло ушибленное плечо. Если к завтрашней репетиции под кожей растянется здоровенный кровоподтек, то быть беде – девушку просто вздернут криками и недовольствами. А дома мама, оправляющаяся от нападения на улице, отец на грани не то самоубийства, не то распродажи себя по органам. Гримстоун накрыла ладонями все еще стянутое сценическим гримом лицо. Проклятье.
Но было кое-что вот в данную минуту не менее важное и Холл испытывающим, изменившимся взглядом посмотрела на Воланда. Тот был не так прост, каковым хотел казаться.
- А настоящий джентльмен в курсе, что у мужа с женой не должно быть друг от друга никаких секретов? – Ее темные брови сдвинулись к переносице, а лицо, без тени смеха, стало сосредоточенным, - мой секрет ты знаешь, Воланд, а я твой нет. Разве это честно? – Холлидэй задумчиво покачнула головой, - ты, не то чтобы был сильно удивлен, встретив простым афинским вечером, после балетного спектакля, не кого-нибудь, а Калидонского вепря воплоти.
Ей приходилось превозмогать головную боль, усталость и подступающую дурноту, чтобы держаться, так сказать, молодцом. Ну или хотя бы просто, чтобы не раскинуться тут, прямиком на асфальте глухого переулка, безвольной морской звездой, которую часов двенадцать нельзя было бы кантовать.
- Учти. Если ты попробуешь мне соврать, я это почувствую сразу же.

+2

14

Где-то впереди кипела жизнь, кипела кровь и адреналин – швыряли из угла в угол белоснежные балерины и раздраженные постановщики, режиссеры и журналисты, зрители, в конце концов. В голове не укладывалось, что все эти люди даже не подозревали о том, что буквально за стеной едва не свершилось убийство двух ни в чем неповинных людей. В какой-то момент их судьба волею богов перешла в грубые лапы носителя, в его роковые рога и в копыта. И это просто чудо, что рядом оказалась Холли, сумевшая взять ситуацию в собственные руки, взять под контроль и, будем справедливы, обмануть саму судьбу. Танатос, что с упоением потирал мрачные пальцы, в итоге ушел ни с чем; Харон остался без заслуженных драхм, гостеприимный Аид не отведал остывшего ужина с двумя хранителями, которых, наверное, заждался. А Тихе – богиня случая и судьбы, и вовсе осталась ни с чем. Души двух смертных спаслись – и в это еще не верилось. Впрочем, Воланду пора бы уже перестать удивляться, в конце концов, не первый день он в хранителях ходит, в свое время даже побывал в царстве мертвых, даже искупался в самозабвенной Лете, даже несколько раз победил настоящих чудовищ. А когда-то труднейшими задачами были просто встать с кровати в девять, не споткнуться о длинное платье матери на светском приеме и не ослепнуть от бесконечного света софит.
Что ж, всегда есть, к чему стремиться, чему учиться. То ли еще будет.
Переходя с быстрого шага на медленный бег и обратно, Воланд сумел отвлечься от опасности, что так некстати выбила из колеи. Усталость взяла свое – и речь не только о ногах или руках, о сбитой дыхалке, речь и о мыслях в том числе. Адреналин больше не плескался в бешеных венах, кровь остыла, голова заработала спокойно. Хранитель выдохнул.
И остановился, когда балерина потянула его руку на себя. На какое-то мгновение Воланд даже забыл о том, что не один в этом филиале ада, а изящная женская рука, покоящаяся в мужской ладони, лежала, как влитая, и о себе учтиво не напоминала. Хранитель, затормозив, повернулся, поглядел на Холли и, чуть выждав, неспешно отошел к стене, приложился к ней лопатками и встрепанным затылком. Нашел опору, если хотите.
― В каком-то паршивом, но в порядке, ― устало улыбнулся он, потерев лоб ладонью. 
В любом случае, хранителю потребуется еще немало времени, чтобы прийти в себя и привести мысли в адекватный порядок, но не будет же он ныть об этом здесь и сейчас. К тому же, Холли натерпелась того же, что и Воланд, с тем исключением, что спасла обоих, пока хранитель самозабвенно предавался самобичеванию и понятия не имел, что делать в подобной ситуации. Жаль, то при королевском дворе учили верховой езде и игре в шахматы, а не действиям при встрече с древнегреческим чудовищем.
Когда она заговорила серьезно, Воланд невольно насторожился. Хранитель поднял голову, поднял глаза и поглядел на Холли с неприсущим ему непониманием. О чем ты говоришь? Что хочешь сказать? Совсем скоро все стало на свои места, и хранитель, устало поморщившись, закусил нижнюю губу и тяжело отвел голову в сторону. Почему-то он чувствовал себя как шестиклассник, которого поймали родители за курением на балконе.
― Хранитель Диониса, ― коротко ответил мальчишка в ответ на монолог. Он все еще не смотрел на балерину, взгляд гладил дверь за ее плечом. ― Могу превратить воду в вино. Могу продемонстрировать, ― он перевел на нее взгляд и улыбнулся, как прежде. ― Только против чудовища эта техника не слишком действенна. А вот твоя сработала. И раз уж ты сказала, что тебя не обмануть, то делаю ставку на Апату или на Ату, ― Воланд вскинул брови, поджал губы, мол, я прав? А вот думать при королевском дворе учат – и делают это очень даже неплохо.

+2

15

В противовес тому, чтобы на свежем воздухе голова, захмелевшая безо всяких стимуляторов, не стремилась проясняться, а напротив принималась лишь старательнее болеть, некого было винить. За возможность использовать силы против тех же Носителей приходится платить, с условиями договора Холл была ознакомлена и согласилась с оными. Просто надо было потерпеть немного, взять паузу и отдохнуть. Только вот не до релаксации как-то совсем-совсем было, покуда зеленоглазая уроженка далекой, смутно сохранившейся в памяти, по обрывкам детских воспоминаний, Австралии, наблюдала с особым пристрастием за Лестрейдом.
Внутренний сигнал тревоги не подводил уже вот несколько замечательных лет и даже самый искусный врун не оставался незамеченным Гримстоун, она слишком много вокруг себя улавливала вибраций изо дня в день, чтобы упустить еще один. Люди даже ведь не замечают сколько на самом деле исторгают из себя вранья и даже самые честные, прямолинейные, эдакие правдорубы нет-нет, да и оказывались в невыгодном свете. Это, скорее был, не сопутствующий дар, а самое что ни есть настоящее проклятье, докучающее порой хуже десяти назойливых мук ранним утром в выходной летний день. И если Воланд решится соврать это лишь усугубит все, и без того ни в какие ворота не въезжающее ни на какой хромой кобыле, не то чтобы Холли сумела бы что-то сделать англичанину... по темени железкой не приложила же, а теперь уже как-то и вовсе не к месту причинение некоторых телесных повреждений. Просто неприятно будет, только и всего.
Нетерпеливо поджав губы, все так же смотря на юношу, девушка ждала ответа, фигурально прижав того к стенке и не давая шанса уйти от ответа. Конечно же, при любом раскладе и большой сноровке можно было бы найти лазейку и уйти от расспросов, и хоть Воланд, как уже казалось очевидным, был не так уж и прост, тот и не думал даже увиливать. Чего нельзя было сказать об изысканной с виду и очень хрупкой с того же ракурса балерине, удивившейся такому совпадению. То, что Хранителей боги Олимпа подыскивали себе повсеместно Холл знала, как дважды два, но как-то по чистой случайности ей не приходилось с отдельными их представителями сталкиваться. Вернее, они же ведь могли проходить каждый день мимо друг друга? Забирая почту из соседнего ящика, стоя в очереди за продуктами переговариваться о повышении цен, садясь на соседние места в автобусе, извинялись за неудобства. Покупая одну и ту же газету и придерживая дверь на выходе, здоровались кивком головы. Об этом не распространялись, а девушка была лишена чувства неуместной паранойи: вглядываться во всех незнакомцев и подозревать тех в верной службе кому-то там с высокой горы. И вот стояла напротив адепта самого Диониса. Отлично, значить уговаривать его на какое-то время забыть произошедшее не имеет никакого резона, дабы избежать возможной огласки. Тем много лучше, силы поберечь следовало, хотя бы для того, чтобы добраться до дома. После банкета, куда Гримстоун не имела права не явиться.
Напряжение поубавилось и Холли почувствовала, как расслабились ее скованные плечи. Смена настроения, не могла не быть заметной и на нее прехорошеньком лице. Перестав хмуриться, девушка улыбнулась уголками губ, незатейливо переспросив:
- Вино в воду? Это круто, - усмешка Гримстоун относилась вовсе не к тому, что она сочла данную технику хоть сколько-то бесполезной, в конце концов ей ли не знать, что первые из освоенных, зачастую, самые элементарные. Вопрос времени и практики, за чем-то, на базовый взгляд непригодным, может скрываться что-то истинно уникальное. Но даже сходу Холл знала, кто бы пришел в восторг, окажись в его власти обращать воду в вино. Не просыхал бы, как пить дать.
- Аты, - не моргнув и глазом, даже без секунды на подумать, моментально соврала балерина, - я Хранитель Аты. Тебя, наверное, твои потеряли. Десять минут уже точно прошло...
То, как близок оказался Воланд в своей догадке насторожило девушку и она, вполне рационально, решила подстраховаться, не договаривая правды. Уличить во лжи адепта Апаты было крайне непросто, тем более, что обман, озвучиваемый ею, всегда без исключений принимался за чистую монету. Это было подло, но Холли не задумалась над этим. И далее, чтобы не заострять внимание в ожидании реакции, девушка потянула руку за сумкой, заброшенной на плечо англичанина. Скрипнул замок и на поверхность Гримстоун извлекла лишь немного початую бутылку воды. Поболтав оной перед собой, она подбросила пластик в сторону парня.
- Я бы не отказалась выпить немного, иначе вернуться туда по собственной воле не смогу, - она скосила взгляд в сторону двери из которой они благополучно выбрались на улицу, - пирушка сливок общества, любителей искусства и прочего, обязывает присутствовать.
Девушка помолчала пару мгновений, улавливая звук проезжающих в нескольких домах от оперы машин, чье передвижение сопровождали синены. Не за принцем ли уже едут ночью с фонарем?
- Файер или Сильвер? – Задав вопрос о принадлежности к двум оставшимся группировкам, помимо той, в которой лично состояла, Холлидэй ощутила усиливающееся давление в области висков. Если на ребят от Лоренс Стерн девушке было более-менее не важно, то вот от людей Кестлера можно было ожидать проблем. Даже если не от самого Воланда, то от тех, кому он может передать о Гримстоун информацию.

+2

16

Ата. Ата. Ата.
Одно слово, два слога, три буквы засели где-то на затворках подсознания голодным клещом и никак не хотели выбираться. Ата – богиня обмана, заблуждения, ослепления. По Гомеру Ата считалась дочерью Зевса от неизвестной женщины, по Гесиоду, — дочерью богини раздора Эриды от неизвестного мужчины. Изначально, кажется, Ата была могучей богиней и даже жила на святом Олимпе. Но после того как одним прекрасным вечером она ослепила Зевса, заставив его принять выгодное для себя решение, тот исключил ее из числа олимпийцев и собственными руками сбросил на грешную землю. С тех пор Ата скитается среди людей, ведет себя тихо, незаметно, непримечательно, но каждый ее приход несет с собой беду.
А Холли?
Нахмурившись и задумчиво закусив нижнюю губу, Воланд вдруг взглянул на балерину под другим углом: со стороны покровительницы, впрочем, сразу одернул себя, да и правда, что это такое, по талисманам людей не судят, как и по друзьям, а то ведь и Иуды они были идеальные. Своим мыслям Воланд невольно улыбнулся, а потом поднял встрепанную голову и весело, как-то необычайно покровительственно, посмотрел на юную хранительницу. Иногда будничные события, что сближают, растягивались на недели или даже на годы, а общие беды имели поразительное  свойство сплачивать людей за несколько катастрофически коротких минут. С Воландом так и случилось – к балерине он, хоть и сам еще не понял, привязался. Уйди он сейчас – и на душе легко было б, а вот ближе к ночи тоска накрыла бы и скука за плечи схватила.
― Мои потеряли? Кого? ― эхом переспросил Воланд, вопросительно вскинув брови. Ах, да, точно, он и забыл совсем. Похлопав ладонями по карманам джинсов, юноша нащупал смартфон и торжественно улыбнулся. Телефон, к слову, работать отказался. Вырубился. Пришлось включить – приветливая мелодия на несколько мгновений прорезала повисшую в воздухе паузу. Увидев экран, Воланд побледнел, позеленел и обреченно закинул голову назад, приложившись затылком к прохладной стене. Чуть выждав, он продемонстрировал причину столь красочных эмоций балерине, подняв телефон вверх. На экране высветилось шестнадцать, черт возьми! – шестнадцать пропущенных звонков. ― С одним чудовищем справились. Еще одно ждет на выходе, ― выдохнул мальчишка, сунув телефон обратно в карман. Правда, предварительно черкнув смс-ку, мол, все хорошо, просто заблудился в катакомбах театра – с кем не бывает, правда? Воланд точно любитель подобных приключений, хлебом не корми – дай афинских чудищ погонять. Впрочем, кто кого гоняет – это еще вопрос.
Бутылку он перехватил ловко – только характерный хлопок раздался в стенах помещения.
― Пожалуй, я заварю тебе покрепче, ― улыбнулся мальчишка, приоткрыв крышку. И вода вдруг сменила цвет, стала сперва розовой, потом красной, потом бардовой. Воланд поднес бутылку к лицу, принюхался – оценил. Поняв, что вино получилось знатное, он протянул бутылку балерине. ― И, если ты немного подождешь, то я присоединюсь к этим твоим сливкам. Если не против, конечно, ― юноша весело подмигнул и снова достал телефон.
Разговор с родителями выдался нелегким, но на удивление коротким. Дело в том, что мать только обрадовалось внезапному желанию сына провести вечер на светском приеме, вон, даже платье бросилась выбирать, чтобы составить сыну компанию. Воланд не против совсем: все равно родительница будет целый вечер улыбаться дипломатам и танцевать вальс.
― Меня ведь пустят туда в джинсах? Мне не хочется переодеваться, ― почесал лохматую макушку Воланд и, задумавшись, забрал у балерины бутылку, сделал три небольших глотка, опомнился, спешился и поторопился вернуть вино на законное место.
― А что такое Сильвер и Фаер?

+2

17

В общем и целом, Холли весьма и весьма абстрактно, прям как в галерее имени современного искусства, представляла, чем будет прикрывать вероятное опоздание к началу банкета. Там легкая, словно перышко, случайно оброненное пролетавшим над грешной землей ангела, тонкая, как травинка, с ровно расправленными плечами, она должна была в обязательном порядке присутствовать. Улыбаться красиво и трогательно, поддерживать те беседы, в которых требуются ее робкие взгляды из-под полуопущенных ресниц, но никак не слова и собственное мнение. Она лишь товар, за удовольствие любоваться которым потенциальные инвесторы балетных постановок будут выписывать увесистые чеки, иногда не ради шедевра и таланта, порой рассчитывая на ответную любезность. Не первая и не последняя в своем роде, но чем-то определенно выделяющаяся, что за ее остро отточенный локоть так крепко хватался руководитель труппы и зло шептал на ухо, мол, будь любезней и тот или этот богатей сделает из тебя новую Приму. И артистка балета подыгрывала, когда ей то велели делать. После пережитой встряски, что преподнес этот вечер, Гримстоун не представляла, как будет утонченно манерничать, изображая из себя нечто изысканное, заслуживающее баснословных сумм. Точнее, она-то, конечно, пойдет сейчас в здание театра, вольется в образ и все пройдет по высшему разряду, но вот от тяги подобрать пачку и восвояси скрыться, деваться практически некуда было. Может быть, во внутреннем кармане сумки еще осталась хоть одна таблетка от головной боли? Плечу та бы тоже не помешала.
В полупотемках вспышкой блеснул прямо перед глазами дисплей смартфона Воланда, демонстрировавшего австралийке масштаб возможных проблем со стороны высокородной семьи. Прищурившись от света и впечатлившись, девушка покивала, ее самую совершенно точно не ищут. Родители, предпочитавшие не подходить дома к окнам, теперь постоянно зашторенным, в курсе где и до которого часа пробудет их старшая дочка. Да и, признаться, порой любое место эфемерно казалось значительно безопаснее, нежели в то, что принято считать абсолютно защищенным и неприступным, как крепость только немного скромнее. Холлидэй улыбнулась, рассматривая англичанина, для кого случившееся также точно, как и для нее отошло на второй план, а может и куда подальше. Он, вне всяких сомнений, был столь же непрост, как и сама Гримстоун. А затем принц Лестрейд подал вино. Холли, как натуральному чуду, изумилась такой виртуозности, но сходу не поверила в то, что это был не какой-нибудь фокус.
С настороженностью приблизив к лицу бутылку, чье содержимое удало потемнело, балерина легонько принюхалась, пахло – в самом деле! – настоящим вином. Темно-зеленый взор Холли потрясенно округлился до двух таких хороших разменных монет, и она как-то ну очень даже по-другому взглянула на Воланда. Не как на смазливого паренька голубых кровей, но как на человека... равного себе. Нет, не в плане, что он поднялся на ступень выше или она приподнялась на мысочках до его статуса, но как на кого-то простого, очень смертного, но тоже Хранителя. С потенциальным уважением.
- С крепостью ты не поскупился, - отметила с ухмылкой Гримстоун, оценив по одному только флеру, что, переборщив с напитком, она уже ноги точно не умеет переставлять. Все что говорила балерина сопровождалось прямым взглядом в глаза собеседника, и лишь иногда в попытках перехватить ответный сигнал, когда тот смотрел по сторонам. Холл не умела по-другому общаться с теми, кто волей-неволей оказывался ей симпатичен, а уж чего скромничать, Воланд проявил себя более чем достойно за каких-то... минут двадцать или полчаса? Вау! Рекорд очарования или дело в винном Покровителе?
Холлидэй уже хотела сделать глоток неожиданно поданного вина, как отстранила бутылку от себя и покосилась в сторону величественного здания Национальной оперы Греции. Представив, даже не на минуточку, а на секундочку, что на торжественном фуршете будет кто-то вроде английского принца, с которым посчастливилось познакомиться при весьма неординарных обстоятельствах, девушка оценила перспективу. Дернув плечом, она отреагировала довольно-таки бодро, ведь уже хотелось смочить горло.
- Для принцев все дороги открыты, - любезно улыбнулась девушка и игриво повела изгибом тонкой брови, в ответ на подмигивание. Неужели ему в рядовых обстоятельствах не наскучило слоняться по подобным мероприятиям, где под стать статусу надлежит светиться?
Снова из кармана Воланда показался телефон и, уклонившись от подслушивания семейных терок, Холли, все еще удерживая открытую бутылку в одной руке, второй взялась шурудить опять же в сумке. Заветная таблетка от мигрени нашлась спешно и была отправлена в рот и наконец-то торжественно запита вином, от которого аж перед глазами все ненадолго, но очень томно поплыло. Тихонько охнув в ладонь, балерина крепко носом втянула воздух и, недолго думая, приложилась к горлышку еще парой коротких и быстрых глотков.
Натужно сглотнув жидкость, чтобы ответить, на опережение Холл отрицательно помахала свободной рукой:
- Можешь даже об этом не волноваться, - она оценивающим взглядом-калькулятором окинула англичанина. Мистера Лестрейда пропустят на банкет в любом дресс-коде, что уж говорить про дорогие джинсы и ничуть не бюджетные кроссовки, - всем будет видеться на тебе самый настоящий фрак, даже если ты в тоге. Насколько мне известно, гость подобного уровня будет в новинку, так что будь готов к атаке нашего директора труппы, - проследив за тем, как Воланд подрезал у нее бутылку, девушка усмехнулась, особо пристально всматриваясь в то, как молодой человек пьет, - А ну как ты, настолько проникся балетом, что пожелаешь внести, так сказать, скромную сумму на развитие балетного промысла Греции. Инвестиции и все, эм.. такое...
Винишко в туго скрученный на макушке пучок из волос ударило? Не иначе, с чего бы еще так таращиться на парня. Засмотревшись, Холлидэй не сразу протянула руку обратно за бутылкой. По щекам ее проступал легкого хмеля румянец.
- Этому столику больше не наливать. Пойдем, тогда, по дороге расскажу, - закрутив крышку на бутылке, балерина направилась вдоль здания, обходя то с противоположной стороны, - группировки. В Афинах и всей Греции их всего три: Эгейнст, Фаер и Сильвер, они, знаешь, не совсем в мире и дружбе сосуществуют. Цель-то она одна у всех и весьма заветная, а желающих пруд-пруди... ты совсем не в курсе происходящего? – Сведя брови на переносице, девушка свернула за угол к черному входу для артистов, где несколько балерин стояли и торопливо смолили тонкие сигареты. Холли замолчала резко. Знакомые оглядели как под микроскопом спутника Гримстоун. Под сегодняшнее выступление Холл выделили небольшую собственную гримерку, куда она и затолкала, под шумок Воланда. От оправданий о том, что она кого-то к себе водила уже так и так не отмыться.
Закрыв за собой дверь в каморку, Холлидэй нетерпеливо поинтересовалась:
- Как давно ты Хранитель? Неужели никто не потрудился тебе ничего объяснить, из-за чего весь сыр-бор? - она бросила сумку на пол у трюмо перед круглым зеркалом, окантованным круглыми матовыми лампами.

+2

18

Вино горячей теркой приятностью смочило горло, пробежалось по пищеводу и осело в желудке; вымотанный, выжатый недавними приключениями Воланд честно не замечал собственной усталости до тех пор, пока алкоголь этими своими большими заботливыми ручищами не обнял измотанные суставы, мышцы, мысли. Всего лишь три глотка крепкого красного вина, а эффект такой, словно хранитель после тяжкой тренировки принял горячую ванну. Хорошо, тепло, уютно и дьявольски расслабленно. Еще и на голодный желудок. Как бы не опьянеть и не опозорить королевскую семью на этом балетном празднике, куда Воланд… стоп-стоп. Он сейчас серьезно САМ напросился на светский прием? Человек, всю сознательную жизнь пытающийся избегать скоплений ярких софитов и красных ковровых дорожек, несколько минут назад не просто согласился пойти на один из таких вечеров, а предложил сделать это сам. От осознания случившегося Воланд завис даже – какой-то синий экран вдруг возник перед глазами. Вот, собственно, почему на том конце провода матушка не изошлась на королевскую ругань, а несколько секунд хранила святое молчание – и только потом коротко, удивленно и несколько отстраненно согласилась, решив составить сыну компанию. А сын что? Сын совсем не понимал, что происходит. С каким-то странным послевкусием он понял, что всему виной Холли. Он ни за что не сунулся бы на светский прием, если бы не она. Нет, не потому что Ата, а потому что каким-то волшебным образом сумел привязаться, притянуться, пригреться.
Все же правильно мудрые люди говорят, что общие беды – они сближают, будь то похороны, болезни, теракты или бегство от разъяренного носителя.
Оттолкнувшись ладонями от стены, которую только что подпирал, юноша ловко развернулся на месте и поплелся за Холли, продолжая хранить отстраненное молчание. Только тогда, когда она заговорила о щедрых инвестициях со стороны королевской семьи, Воланд более или менее пришел в себя, но ответить не успел: Холли изящно съехала на другую тему, предложив больше не наливать. Хранитель в ответ весело усмехнулся.
― Не знаю, как ты, а я бы не отказался, ― и он, воспользовавшись заминкой, снова перехватил у Холли бутылку, приложился к горлышку, сделал пять стремительных глотков и был таков. Зажмурился, встряхнул головой и вдохнул в сторону, чувствуя на губах привкус терпкого винограда. ― Мне кажется, что годам к шестидесяти я должен освоить технику восстановления печени, а то с таким покровителем я долго не проживу, ― как бы между делом заметил мальчишка, продолжая топать за Холли. Он дышал ей в затылок, разглядывая густые кудри каштановых волос, покатые плечи и длинные руки. Пожалуй, любовался.
Совсем скоро балерина в Воландом поравнялась – и теперь он видел ее профиль.
― Совсем не в курсе, ― эхом откликнулся юноша, ― талисман я просто нашел несколько недель назад. Способность освоил случайно, мне только потом сказали, что это техника, за которую жертвы приносить, я поначалу вообще не понял, что происходит и почему вода в моих руках превращается в вино. А потом даже втянулся. Вот только все эти, ― Воланд вздохнул, ― чудища и путешествия в другие миры меня удручают. Это интересно, конечно, но если я не появляюсь дома больше двух дней, родители поднимают на уши не только страну, но и целый мир. Сама понимаешь, что потом заваренную кашу очень сложно расхлебывать, ― разоткровенничался Воланд и сам не заметил, как дверь гримерной комнаты распахнулась. Он вошел следом за девушкой, нашел взглядом нечто вроде дивана и тяжело в него опустился. Дьявольски приятно ощущать под собой мебель, а не капкан.
― А что за цель? Какой-нибудь приз? ― он сказал  первое, что пришло в голову, и снова приложился к бутылке с вином. Сделал уже три глотка, а не пять, откинул голову назад, упершись взглядом в потолок. Как же хорошо было просто сидеть и никуда не торопиться.

+2

19

Так уж повелось, что Холли было в разы предпочтительней оказываться именно на сцене в центре общественного внимания, но никак не за пределами оной. Все, что удалялось от границ помостов вызывало в девушке дикую, эдакую кипучую жажду кровавой и беспощадной расправы во имя истребления на корню всех сплетников, что хуже вируса распространяли в приближенных к балерине кругах всякую ересь. Очевидно, что единственная причина, по которой никто не был в труппе осведомлен относительно того, что произошло не так давно с миссис Гримстоун, являлась та, что семья не обратилась за необходимой помощью ни в скорую, ни подав заявление в органы правоохраны. В противном случае всяких разговоров было бы ни счесть и в без того безвыходном положении стало бы и вовсе невмоготу. Но вместо того, чтобы отдать близких и все проблемы на растерзание коршунам, Холлидэй теперь будет собирать и бережно коллекционировать взгляды, демонстративно отказываясь слышать шепотки за спиной. Кого это она водила к себе в гримерку? Хуже станет только если вскроется личность сопровождающего, а это более чем реально. Последуют проблемы, в числе которых будет беседа с глазу на глаз с художественным руководителем, не обладая и толикой от дара прорицания, австралийка уже назубок знала все, о чем ей будут полоскать мозг.
В зеркале, перед которым склонившись, девушка изучала собственное лицо, тревожно подумывая о том, что, вероятно, где-то поблизости все еще может находиться Носитель, возможно, в бессознательном состоянии, что было на пользу ненароком столкнувшимся адептам. Холл не представляла начисто, что надо будет делать, заявить явно нежеланный гость прямо на вечеринку, что проходит в фешенебельном ресторане напротив, арендованном на весь вечер дирекцией Национальной оперы. И, откровенно говоря, думать об этом не было ни малейшего желания, но маленькой назойливо-тоненькой жилкой мыслишка нет-нет, да и пробивалась среди прочих верениц дум. Скосив каре-зеленый взгляд, сквозь стекло и нанесенную и его изнанки амальгаму, Гримстоун могла видеть, как усаживается на крошечную тахту англичанин, устало запрокидывая голову к стене. Ей, теперь держащейся на ногах чисто по принципу велосипеда, что движется лишь на ходу, а после остановки неизменно падает за просто так очень хотелось бы вот так же точно, с относительным комфортом перевести дух.
- Значит, - коротко резюмировала австралийка, - какой-то наставник у тебя все-таки имеется? – Серьезный ее взгляд продолжал смотреть на зеркального двойника Воланда, - и ты путешествовал в другое измерение? Неплохой послужной список, - покачнув головой Гримстоун, наконец-то, дав ногам немного отдыха, присела на самый край пуфика, плотно сводя крест-накрест щиколотки.
Бегло осмотрев столик с косметикой и прочими атрибутами, что при умелом использовании составляли неизменную часть понимания современной красоты, взялась за дело. Пыльные следы быстро исчезли с лица, обнажая смуглую кожу из-под слоя маскирующего крема посредством нескольких капель мицеллярной воды и далее по отработанной выверенной схеме, Холли не было нужды контролировать действия, направленные для создания легкого, освежающего, но вечернего макияжа. Это никак не мешало ей говорит, посвящая Лестрейда в курс всех дел:
- Можно сказать, что так, - она, замерев на пару секунд с ватным диском в руке, покачнула головой из стороны в сторону и продолжила, - богам там, - указательный палец показывает вверх на потолок, но совсем не оный подразумевая, - немного тошно друг на друга столько лет смотреть, вот и чудят. Оставляют повсюду талисманы, ждут пока кто-то вроде нас найдет, тем самым вербуя себе место в числе марафонцев на гордое звание победителя Олимпийских игр. Чтобы жизнь медом не казалась тут и там шастают вот такие рогатые, копытные и иже с ними существа. Встречаются еще Охотники, тоже проблемные ребята. В общем и целом, тот, кто сумеет выжить, то есть выиграть это мероприятие, получит возможность реализовать сокровенную мечту. Такой вот приз, - закончив тараторить, Холл махнула по скулам широкой кистью, растушевывая полупрозрачные румяна. – Эй, и не налегай на вино, - обернувшись и ткнув основанием ручки кисточки в сторону парня, - если еще наш недавний знакомый все еще поблизости, то ясность ума не повредит.
Закончив макияж, девушка поднялась с места, распутывая завязки на болеро таком же пыльном, как и она сама, выбравшись из той кладовки. Времени на беготню до душевой не оставалось так или иначе. Вопросительно посмотрев на молодого и взлохмаченного англичанина, Гримстоун тихо кашлянула в кулак и опустила взгляд, делая вид, что очень сосредоточена на том, чтобы снять гетры.
- За дверь выставлять не буду, но ты не мог бы отвернуться хотя бы?
Убедишь, что просьба исполнена Холли опережая сборы пожарной бригады перемахнула из тренировочного в образа в коктейльный наряд, дополняя ансамбль парой туфель. Она не помалкивала все это время, а рассказывала:
- Когда я нашла свой талисман, вряд ли бы мне удалось освоить хоть одну технику, если бы не Честер, - помолчав коротко в процессе сборов, девушка добавила, - можно сказать, что он для меня как наставник, а еще он лидер Эгейнст. Как ты понимаешь, сопоставив одно с другим, я отношусь к этой группировке. Во всех остальных тоже не дураки собрались и там, действительно, могут встречаться очень крутые ребята, все безоговорочно хотят победить в Играх.
И мне до недавнего момента, признаться, было все-равно, кто победит,- прикрывшись борьбой с молнией вдоль линии позвоночника тянущейся, девушка притихла, анализируя те неприятные перемены, за которыми заветное желание для нее уже нисколько не похоже на балетный триумф планетарного масштаба. Окидывая себя взглядом в зеркале Холлидэй обернулась, к Воланду.
- Так, - вдохнув полной грудь воздух, она волнительно улыбнулась, оправляя ладонями легкую ткань подола, - как я выгляжу?
look

Отредактировано Holliday Grimstone (19.07.2016 19:54:38)

+2

20

Он на нее не смотрел. Усталый зеленый взгляд бестолково гладил белый потолок, встрепанная голова лениво гнездилась на спинке дивана, пальцы машинально барабанили незамысловатую мелодию, врезавшуюся в память когда-то там и где-то там, на коленях. И все же Воланд слушал. Немного рассеянно, немного растерянно, но слушал, внимал и даже понимал.
Впрочем, это совсем неудивительно: принц привык осмысливать услышанное. Всегда и везде, будь то случайно подслушанная беседа о погоде или долгая, нудная лекция в колледже. С информацией хранитель поступал весьма бережно, стараясь аккуратно отсеивать лишнее, убирать на затворки подсознание нужное. Пожалуй, да, был умным, но ум – это не совсем то, чем можно гордиться, по крайней мере, так считал Воланд. Ум – это сухие факты, воспроизведенные в необходимый момент. Хорошая память, но не больше. Другое дело – сообразительность и смекалка. Эти качества хранитель ценил куда выше, чем вышеназванный ум. Уметь красиво выпутаться из сложной ситуации, выбраться из, казалось бы, безвыходного тупика, вырваться из пучины проблем сухим и чистым – совсем другое дело. Это вызывало уважение и желание быть ближе к такому человеку. Не для того, чтобы за его счет выкарабкиваться из трудностей; а потому, что с таким человеком легко, просто и интересно.
― Я бы не назвал его наставником, ― негромко откликнулся Воланд, продолжая мазать взглядом по гладкому белому потолку, ― он мой телохранитель. Он был рядом, когда Боги решили перебросить нас в царство мертвых, поэтому переместились мы вместе. Просто открыли дверь, вышли в коридор, а оказались в Тартаре. До сих пор поражаюсь воображению Богов, ― пожал плечами хранитель, закусив нижнюю губу. ― Оказалось, что Джон тоже хранитель, ему покровительствует Афина. Я почему-то очень плохо, что было в начале, ― а все потому, что Воланд умудрился искупаться в Лете – в реке самозабвения, мужественно спасая друга, ― но потом начался настоящий трэш. ― Ядовитый туман, ходячие мертвецы и Титаны, вырвавшиеся из подземелья. До сих пор не понимаю, как жив остался, ― честно признался мальчишка, ловко забросив руки за голову.  ― А разве ты не была там? Я думал, что всем хранителям досталась призовая путевка в этот филиал ада как дополнение к талисману, ― Воланд усмехнулся, прикрыл глаза и протяжно выдохнул.
Балерина крутилась возле большого зеркала, приводя себя в порядок; принц не смел ее смущать, поэтому не смотрел, а королевское воспитание и голубая кровь подглядывать не позволяли, хотя, признаться честно, хотелось очень. Так и остался полулежать на диване, закинув согнутые в локтях руки за голову, закрыв глаза и наслаждаясь мелодичным девичьим голосом.
― Ммм, ― задумчиво протянул мальчишка, ― ходили слухи, что вот это перемещение в царство мертвых и было первым этапом Олимпийских Игр. И Игры были сорваны. Но я не уверен, это всего лишь слухи, ― он снова пожал плечами, приложившись губами в пластиковой бутылке с вином, за что сразу получил выговор. Неохотно приоткрыв один глаз, принц лениво поморщился и покорно оставил бутылку в сторону, правда, предварительно выпив все вино.
На просьбу отвернуться принц отрицательно покачал головой из стороны в сторону – ворочаться ему сейчас совсем не хотелось; вместо этого он, как настоящий ленивый джентльмен, поднес руку к лицу и закрыл ладонью глаза, мол, не подсматриваю.
Наконец ему разрешили открыться; мальчишка на выдохе убрал руку, сел, выпрямился и поглядел на Холли. Как она выглядела? Просто прекрасно, нет, чертовски прекрасно. Воланд молчал какое-то время, вцепившись в ее взглядом, впившись буквально, желая зафиксировать красивое лицо, волнительные кудри, изящные плечи и ласковые изгибы в памяти. Только потом он спохватился и понял, что ведет себя как минимум странно, как максимум – вульгарно.
― Как невеста, ― выпалил Воланд то, что пришло первым на ум, впрочем, сразу исправился:
― Как очень красивая невеста.
Он улыбнулся, встал с насиженного места и, подавшись к балерине, встал напротив. Не близко и не далеко – в ее личное пространство хранитель врываться не собирался, но и отходить дальше, чем позволяло воспитание, не торопился. Чуть выждав, заглянув в зеленые глаза, принц беззвучно усмехнулся и коснулся губами ее щеки – не поцелуй, скорее так, ознакомление.
А пахла она просто божественно.

+2


Вы здесь » Под небом Олимпа: Апокалипсис » Отыгранное » Мы не знали друг друга до этого.. марта.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно