Лев хочет хранительской крови, впрочем, человеческая тоже подойдет, в конце концов, голод и жажда – плохие спутники – и избавиться от них необходимо любыми способами. Если перед тем, как перейти к главному блюду, нужно выпить пару стаканов томатного сока, то так тому и быть; и если в качестве сока выступает человек, падающий в львиные лапы подобной манне небесной, то грех не воспользоваться столь чудным предложением.
Немейский лев, отвлекшись на посторонние шаги слева, благополучно выпускает Мидаса из хватки, из вида тоже, но буквально через несколько мгновений обнаруживает хранителя в салоне чужого автомобиля. Впрочем, наблюдать за дальнейшими действиями адепта Посейдона совсем не хочется, ведь к лапам падает человек, с которого все началось. Пожалуй, Скарлетт даже не злится на него, ведь сытный ужин, состоящий не только из плоти и крови, но и из страха, отчаяния и молитв не о жизни, а о скорейшей смерти – это всегда хорошо.
Лев действует медленно, но совсем не тяжело – просто никуда не торопится. Он наклоняет большую голову, обрамленную белоснежной гривой, ближе к человеку, касается носом лица, искаженного гримасой неподдельного ужаса, жадно вдыхает аромат страха. Эй, парень, что теперь будешь делать? Твои кадры стоили тебе жизни.
Дразняще клацнув возле шеи человека зубами, лев замирает и поднимает голову. Голубые глаза, пожалуй, слишком чистые и добрые для такого чудовища, перехватывают взгляд Мидаса. Лев хочет, лев жаждет, чтобы хранитель смотрел, наблюдал и морщился от кровопролитной картины; лев хочет, чтобы Мидас понял, какая смерть ждет и его.
В следующее мгновение белоснежная грива окропляется кровью, которая фонтаном бьет из артерии на шее человека. Лев, насладившись металлическим ароматом, смешанным с последним вдохом, впивается клыками в шею, лапами – в грудь, царапает, терзает, упивается.
Черт возьми, как хорошо.
Последний стук сердца разрезает повисшую в вечерней темноте тишину. Лев, вцепившись острыми зубами в шею человека, поднимает голову вместе с этим самым человеком и замирает, глядя в глаза хранителя. А потом, ловко сорвавшись с места, прыгает на капот автомобиля. Рядом приземляется человек – окровавленной головой на лобовое стекло.
Пришло время для главного блюда, приправленного хранительской кровью.
Но все катится к чертовой матери, когда начинает катиться автомобиль. Зажигание, бастующий хрип старого мотора и рывок с места; лев не удерживается на капоте и падает на землю. Приземляется, конечно, на лапы, но пока приходит в себя и пытается понять, что случилось, автомобиль вместе с водителем скрывается из поля зрения.
Чертов хранитель!
Скрыться из поля зрения приходится и Скарлетт, ведь сбежавшиеся зеваки вряд ли обрадуются окровавленному льву посреди стоянки. Она уходит в густые заросли кустарника, где, возле брошенной сумки, перекидывается обратно в человека, одевается. Кэтти все прекрасно помнит – каждую испитую каплю крови – и совсем не терзается совестью. Кэтти больше беспокоит то, что волосы испачканы, да и руки тоже по локоть. Нужно срочно ехать домой и мыться. Желательно, чтобы никто ее не увидел в столь ужасном состоянии.
А потом написать жалобу Кестлеру на вопиющее поведение одного из его приспешников.