С размаху закинув рюкзак в кабину, женщина что-то крикнула своему напарнику, смуглому черноволосому испанцу, продолжающему заносить всевозможные приборы в легкомоторный МАИ-223. Напряженно подергивая манжеты вылезающей из-под стеганой черной куртки рубашки, она отошла в сторонку и, перебежав пустующую взлетную полосу, устремилась по безжизненной, высушенной ветрами и припорошенной песком земле. В спину уже нещадно жарило, куртка нагрелась, но снять её София не решилась. Вдавив на переносице солнцезащитные очки, она подняла голову и посмотрела прямо на солнце. А куда, собственно, еще смотреть? Аэропорт Рафаэль Эрнандес нельзя было назвать достопримечательностью. Унылые серые здания с матовыми стеклами, сонные люди в оранжевой форме, прикорнувшие, словно птицы, после долгой ночи самолеты. Сверив время по наручным часам, женщина снова вздохнула, протолкнув внутрь себя раскаленный даже в такой ранний час воздух. Четыре часа утра. Самое время вспомнить, с чего всё начиналось.
Почти полгода назад ей стукнуло тридцать три. Да, теперь смело можно говорить, что именно стукнуло. Она уже не маленькая девочка, а взрослая состоявшаяся женщина. Ну, в большей части. У неё нет ни мужа, ни детей, но есть любимая работа и невероятное количество друзей во всех уголках мира. Четыре года назад, когда умер отец, София бросила работу в Греции и примчалась в Грасс первым же рейсом после продажи квартиры и сбора вещей. Мама осталась одна, ей требовалась поддержка. Оправившись от потрясения, она поняла, что в родном городе, по которому она так скучала, порой мечтала бросить все и вернуться, ей стало скучно. Радость от прогулок по маленьким улочкам, встречам со старыми знакомыми бесследно исчезла, оставив тоску по приключениям. В Грассе все будто застыло: люди все также улыбались, тетушка Натали все также продавала свои круассаны в булочной на углу, разговоры велись на те же темы, что и десять лет назад. Ничего, абсолютно ничего не изменилось. Это испугало Софи. Ей требовался катализатор, чтобы убраться отсюда, вновь почувствовать вкус жизни. Эти катализатором и стал Бернардо, человек науки, работающий в перспективной компании, аки вольная птица путешествующий по разным городам и странам. Необычный испанец, нагоняющий страху на детей, собиравшихся возле его дома по вечерам, когда он рассказывал страшилки, а порой просто интересные истории, притянул к себе Литрас, как магнитом. Дни перестали быть похожими друг на друга. Она искренне смеялась над его шутками, водила иностранца по городу, рассказывала про себя, расспрашивала про него. Берни стал её другом. За тот месяц, который он провел в Грассе, они стали не разлей вода. Удивительно, как такое могло произойти с повидавшими всякое людьми. И вот, срок пребывания испанца в родном городе Софии миновал. А Бернардо, словно для него это и вопросом не стояло, сверкая своей белозубой улыбкой, предложил ей работать с ним. Она и не отказалась. С тех пор прошло два с половиной года, они побывали не в одной стране, провели не одно исследование, и смело можно было сказать, что жизнь удалась.
Где-то с месяц назад Берни получил новое предложение. На сей раз конечной точкой должен был стать Бермудский треугольник, самая его середина. Литрас чуть не отказалась. Нечеловеческие усилия и долгие уговоры потребовались испанцу, чтобы Софи согласилась запихнуть себя в миниатюрный самолет и полететь в одно из самых загадочных мест на планете. Нет, интересно все же было попытать счастья, несмотря на колоссальный риск, чтобы либо разгадать тайну Дьявольского треугольник, либо опровергнуть теории ученых.
Четыре двадцать. Пора. Заставив себя повернуться в сторону выданного компанией самолета, женщина поторопилась занять своё место в кабине, хотя и знала, что без неё Берни не улетит, никого другого с собой сейчас не возьмет. С каждым шагом, с которым она сокращала расстояние, страх разрастался внутри, заставляя рождаться сомнениям. А вдруг что-то случится? А вдруг?.. Не хочется ведь умирать. Но в то же время желание узнать, что же там такое, что же случается в действительности, пересиливало. Да и друга подводить было нехорошо. Мысленно прикрикнув на себя, она сорвалась на бег, стерев рукавом капельки пота со лба.
- Ну что, hermana*, полетели? Чего кота за хвост тянуть? – испанец, завидев приближающуюся к нему Софию, оторвался от проверки связи и закрепления барометра. Нет, похоже, мне его никак не отучить вставлять испанские словечки в разговор. Привычное «hermana» из уст Бернардо звучало как родное, поэтому волей-неволей женщина успокоилась и даже улыбнулась.
- Да, летим, - отказавшись от помощи мужчины, она кивнула и заскочила в кабину, устраиваясь на заднем сидении. Время будет тянуться ой как медленно. Берни будет поддерживать связь с группой ученых и техников, остающихся на земле, а мне уж придется поразмыслить о бытие, о жизни и смерти, а может и помолиться кому. Ну, это успеется. Три часа с чем-то мне точно хватит.
Пристегнувшись, она одела наушники с микрофоном, заранее зная, что говорить не будет. Ставший привычным взлет произошел без эксцессов. Прислонившись лбом к стеклу, София прочертила пальцами водяную капельку, фривольно скользящую по поверхности. Бернардо преувеличенно безразлично щелкал по кнопкам и каким-то рычажкам. Интересно, а он боится? Хоть немножко?
На небе ни единого облачка – погода идеальная. Ни циклона, ни шторма не обещается. Или это затишье перед бурей? Сидя будто на иголках, женщина подождала, пока в наушнике закончат говорить, а Берни закончит короткий рапорт, а потом легонько похлопала сидящего перед собой по плечу.
- Эй, сколько ещё осталось? – от волнения во рту пересохло и вместо обычного голоса раздался приглушенный хрип. Пришлось прокашляться и повторить вопрос, чтобы друг услышал.
- Конкретно до центра? Много. Если до Бермудского треугольника в целом, то минут тридцать-тридцать пять. Соф, расслабься, мы только недавно взлетели. Продвинемся ближе к середине, вот тогда можешь паниковать. Только волосы на себе не рви.
Нахмурившись, Литрас поежилась, неодобрительно сверля взглядом затылок испанца. Сейчас он был серьезен, не шутил, а значит, беспокоиться стоило. Редко он не давал прорыва своим идиотским шуточкам. Подобравшись, Софи с тревогой посмотрела на приборы, а потом перевела взгляд на небо. Оно постепенно затягивалось тучами. Мне надо успокоиться! Тут ведь если что-то сейчас случиться, так я запаникую и заору. Ну же! Вдох. Выдох. Прикрыв глаза, француженка, уже в десятый раз задававшаяся вопросом, как её сюда занесло, откинулась на спинку сидения, мурлыкая что-то ободряющее себе под нос. Внезапно кабину ощутимо тряхнуло и в наушнике что-то запищало, а затем повисла гнетущая тишина. Загнанно дыша, женщина вскрикнула, отчаянно дернув напарника за одежду.
- Ничего не понимаю! ¡Caemos! ¡El diablo!** Держись! - заорав не хуже подруги, Бернардо потянул на себя затянутый в кожу штурвал, пытаясь выровнять самолет и предотвратить падение.
Сходящие с ума датчики создавали ужасную какофонию звуков, не давая Софии расслышать, что дальше кричал Берни. Боги, нет, пожалуйста! Только не вниз! Я ещё хочу жить! Дрожащими руками расцепив ремень, она уперлась в потолок кабины и со всей силы ударила в боковую дверь, едва не перелетев вперёд на приборную панель. С третьего удара она поддалась. Они снижались, времени не было. Лампы замигали красным, на экране загорелось ничтожно малое количество метров, оставшихся до воды. Мужчина пытался схватить Литрас за руку, оттащить подальше от вытягивающего наружу проёма, но та не поддавалась. Пятьдесят метров. Тридцать. Двадцать. Десять. Надо прыгнуть, надо спастись!
- Пустиии! – дернувшись так, что казалось ещё чуть-чуть и рука оторвется с корнем, она стиснула зубы, чувствуя, как по лицу побежали неуместные слёзы. – Берниии!
Но он её не отпустил, только сжал крепче и рванул на себя. Ещё секунда. Она закрыла глаза, задержала дыхание, и самолет с треском и грохотом ушёл под воду. Пространство стало обжигающе холодным, в грудь что-то ударилось, она свалилась на штурвал. Хватка на руке ослабла. Мучаясь от рези в глазах, Софи обернулась. Бернардо, её друг, захлебывался водой. Его глаза закатились, пальцы сжимали горло, он будто пытался что-то сказать, но так и не смог. Умер. Берни! Берни. Тебе нельзя было умирать. Господи… Как жаль, что у нас с тобой так ничего и не получилось. Может, я бы полюбила тебя, мы бы поженились… Видимо, нам уготована другая судьба. Жаль… Как жаль!Выскользнув из стремительно идущего ко дну самолета, она потянулась к поверхности. Но я, может я ещё могу спастись! Это только вода, надо поднажать и выплыть! Загребая под себя руками, женщина устремилась наверх, жадно смотря на проглядывающее из-за туч солнце. Ещё немного!Воздух кончался, пузырьками поднимаясь и разрываясь там, там, высоко. Давление на барабанные перепонки росло, кровь в сосудах закипала от быстрого подъема, и Софии казалось, что она сгорает изнутри. До поверхности оставалось совсем мало, один мощный рывок в миг покрыл бы расстояние, из последних сил она стремилась к кромке воды, цеплялась за жизнь, отталкивая отчаяние, лелея истончившуюся надежду на спасение, но легкие опустошились. В голове отдавались гулкие удары сердца, такие редкие, такие медленные. Ледяная вода сковала руки и ноги, а внутренний огонь уничтожал все органы. Нет… Это конец… Она снова падала вниз, некому было ей помочь. Она умрет. Какая глупая смерть.
Вырезка из газеты
Вчера, 20 июня, в Бермудском треугольнике потерпел крушение ещё один самолет. Экипаж состоял из двух человек: Софии Литрас и Бернардо Родригеса. Тела найдены не были. Приносим соболезнование родным и близким погибших.