Сначала это было так, будто он моргнул, а потом почему-то не смог разлепить глаза обратно. По сравнению с ярким дневным солнцем свет фонарей по правде и светом-то назвать было сложно, а повисшая из-за мелкой мороси над ними дымка и вовсе глушила его, создавая какое-то неправильное потерянное ощущение. Отрезвила Фаулера Элис, бросившаяся ему на шею, и то просветление не пришло к нему вмиг, когда только ее руки сомкнулись позади него. Сразу он как-то даже не додумался о причинах ее радости, а потому не сообразил, что надо ее тоже обнять, а когда додумался, было уже поздновато это делать. Со свойственной себе легкостью и шустростью мышления девочка анализировала ситуацию и вовлекала его в рассуждения о том, что делать дальше. А он, как туговатый болван мог только молчать, шарясь глазами по сторонам и пытаясь придумать, как же так все вышло, и что ему надо сейчас предпринять. Грэм так привык за месяц к тем, оставленным теперь тысячелетия назад улицам и дорожкам, что сейчас, смотря впритык на знакомые очертания бетонных и кирпичных стен и тающих в ночном свете проходов между ними, едва-едва смог узнать местность и вспомнить, как отсюда добраться до своей берлоги.
В дороге они оба по большей части молчали, шли спешно и сторонясь широких улиц. С каждым шагом Фаулер вспоминал эти территории и правила жизни на них, чувствуя, как неприятно начинает сосать под ложечкой от всего этого. Его что-то глодало изнутри, а он никак не мог понять что именно, поэтому списывал это на опасение от прогулок по этим переулкам ночью и без оружия. Списывал и на то, что в своих полудурочных нарядах они выглядят очень годной целью до местной кодлы, а он не настолько овладел искусством махания мечами, чтобы всерьез переть с ним против кого-то. Он очень активно убеждал себя в том, что это нормальная реакция на перемены и что шок-то теперь не такой сильный, какой был при скачке туда. Он вроде как даже был счастлив, вспоминая, что в квартире у него вроде бы были нормальные шмотки, сигареты, бутылочка вискаря и какая-то нездоровая, напичканная консервантами жрачка в холодильнике, которая могла даже не очень стухнуть за время его отсутствия, и которую, по крайней мере, не надо было ловить, прежде чем отправить к себе в желудок. Это все было такими весомыми причинами для того, чтобы переть именно к себе домой, что Грэм выломил бы дверь плечом, если бы Элис по каким-то причинам не смогла врубить свой талант потрясающего механика.
Он даже за месяц не успел привыкнуть к тому, как ловко золотце орудует со всей техникой, которую только встречает на своем пути, потому умудрялся восторгаться этим каждый раз независимо от обстоятельств, в которых наблюдал. Восторгался и сейчас, когда наблюдал, как, изображая из себя домушницу, девочка ковыряет его замок, стыдливо прижимая щекой к плечу сползающую ткань простынки. Фаулер успел умилиться на это, успел подумать что это как-то глупо после всего, что было и успел допедрить, что именно его больше всего напрягает в этом «Добро пожаловать домой».
Зайдя следом за Элис в свою квартиру и закрыв за собой дверь, идеально вскрытый замок которой исправно щелкнул, Грэм только хмыкнул на комментарий о своем жилище, а потом хмыкнул еще раз, подумав, как просто девочке далось все это перемещение и как свободно она сейчас решает, что хочет переодеться в душ. Он сам бы не отказался сейчас дернуть сотню грамм покрепче и посидеть с сигаретой, тупя в трещину на кухонном кафеле, прикидывая, как так могло получиться, что сначала он десять месяцев привыкал жить здесь, потом месяц привыкал жить там, а потом его снова вернуло сюда, поломав и подпортив большую часть его привычных представлений о мире. Он бы хотел подумать, что ему делать теперь с Элис, которая наверняка вернется к своей старой жизни, в которой вряд ли найдется место для того тандема, в который они превратились за месяц рядом. Он бы стопудов смог проторчать, сидя голой жопой на обшарпанном табурете ни один час, укладывая в своей тугой башке все это, но золотце хотело переодеться и привести себя в порядок, а он слишком привык приходить ей на выручку по первой просьбе, чтобы проигнорировать это.
- Ща достану, подожди немного, – Фаулер свернул из короткого коридора в единственную комнату в этой халупе, заглянул в единственный шкаф, выгребая с его полок одежду целыми ворохами – он в упор не помнил, где-что лежит, и только мог повторять себе за спину. – Ща. Ща. Ща.
Наконец среди немногочисленных вещей отыскались какая-то более-менее приемлемая футболка, тренировочные шорты на резинке и с завязками и чистое полотенце. На одной из полок под вещами лежал вскрытый блок Мальборо и Беретта. Сбагрив Элис одежду, Грэм как утопающий в спасательный круг вцепился в сигареты, вставив одну в рот и кайфанув немного уже от легкого аромата табака и смолы, которым несло от раскрытой пачки. Оставалось только найти, чем поджечь. Фаулер снова вышел в коридор, заодно мотая головой Элис следовать за собой. Не выпуская из зубов сигарету, он зажег свет в ванной, посмотрел внутрь, сочтя обстановку там нормальной, пропустил туда девочку и задержался в дверях ненадолго, понимая, что вроде бы надо что-то сказать, но не имея ни малейшего понятия, что именно.
- Короче, ты это. Зови, если что. Я пока что-нибудь пожрать поищу, на кухне буду.
Отредактировано Graham Fowler (08.06.2013 22:23:55)