Я уже в нем!
И смотри - твоя любимая юбочка. Я выучил новое движение бедрами
Та самая, пропитанная слезами наших врагов и апельсиновой шипучкой?
Хвастайся! Танец мадамы должен постоянно совершенствоваться!)
Я так и знал!
Говори, кто покушается на мое величие
Меня подговаривали тайно, по-старомодному, в письмах. Анонимный злопыхатель подписывался крестиком. Ты уже кого-то подозреваешь?
да, тех самых) Они точно излечат каждую душевную рану...))
И даже не по разу!
А вдруг Виля потом откажется нам их возвращать?
Ладно, уболтала.
Поставим на тебе эксперимент.
Будешь первым нашим дегустатором.
Я согласна. Неси сюда эту красоту!
J. D. Oakheart, ты такая радостная. Колись, что и у кого отжала?)










Говори, кто покушается на мое величие 
Поставим на тебе эксперимент. 

А вообще утро прошло плодотворно, молодец.

К тому же Джул тогда в отместку споит Честера и переспит с ним. Ну или убедит его, что переспал, и Беннингтон, как убежденный натурал, ударится с горя в такой алкоголизм, что все его прошлые похождения покажутся нам лишь цветочками. 



Зло не всегда такое уж очевидное. Мы убиваем добротой (с) Давай, припомни все факты! Ты все еще не видишь тут руку Фрэнки? 
Не надо никаких близняшек, заберите. Я лучше буду один, совсем-совсем один. Такой одинокий, и...

Пусть ждут меня под дверью квартиры... я не очень против.

















