Вверх Вниз

Под небом Олимпа: Апокалипсис

Объявление




ДЛЯ ГОСТЕЙ
Правила Сюжет игры Основные расы Покровители Внешности Нужны в игру Хотим видеть Готовые персонажи Шаблоны анкет
ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Греция, Афины. Февраль 2014 года. Постапокалипсис. Сверхъестественные способности.

ГОРОД VS СОПРОТИВЛЕНИЕ
7 : 21
ДЛЯ ИГРОКОВ
Поиск игроков Вопросы Система наград Квесты на артефакты Заказать графику Выяснение отношений Хвастограм Выдача драхм Магазин

НОВОСТИ ФОРУМА

КОМАНДА АМС

НА ОЛИМПИЙСКИХ ВОЛНАХ
Paolo Nutini - Iron Sky
от Аделаиды



ХОТИМ ВИДЕТЬ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Под небом Олимпа: Апокалипсис » Отыгранное » Коктейли, бабушки, тайны... Жизнь полна сюрпризов!


Коктейли, бабушки, тайны... Жизнь полна сюрпризов!

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

Название: Коктейли, бабушки, тайны... Жизнь полна сюрпризов!
Участники: Герберт Стаут и Кассандра Свитанок
Место: Кухня особняка "Эйгенст

Вид

http://savepic.org/3077648.png
Самое популярное место: не гостиная, не столовая, а именно кухня. Тут всегда много людей, которые обязательно голодные, постоянно что-то ищут на пустых полках, рыщут в холодильнике и даже в морозилке, но ничего не могут найти. Просто потому, в группировке действует негласное правило: "Кто успел - тот и съел". Но что, если съедать изначально было нечего?..

Время: 08.11.11 г.
Время суток: Вечер
Погодные условия: Ясно, без осадков, ветрено. Температура воздуха +25..+27. Ветер южный, 4 метра в секунду.
О флешбеке: Если день начался хорошо, то не стоит рассчитывать на такое же окончание. Если настроение испортила однообразная и скучная работа, то не стоит  выплескивать раздражение на кого-то другого. Если приняли пари, то не... А, забудьте обо всех предостережениях! Жизнь любит подкидывать не только плохие сюрпризы! Радуйтесь каждому!

+1

2

Внешний

http://s020.radikal.ru/i713/1309/39/48d792c6317e.png

вид.

http://i080.radikal.ru/1309/83/efd8e51cc5d0.gif  http://s017.radikal.ru/i407/1309/ea/29e2fbb69e7a.gif

Совсем не так Стаут планировал провести этот вечер. Субботний вечер, что немаловажно.
Все начиналось прекрасно, даже превосходно: никакие, даже самые страстные и горячие до приобретения собственного роскошного угла клиенты не посмели назначить на этот день ни одной встречи, офису не понадобился совет ни по одной из бумаг, и кофе на веранде съемной студии оказался особенно хорош.
День выдался ясным и солнечным, что Стаута, как хранителя Титона, не могло не порадовать – так что и здесь удача сверкала Герберту улыбками, явно обещая сделать вечер совсем уж незабываемым. Но, как говорят, обещать – не значит… В общем, неприятности начались уже ближе к вечеру. План-минимум Герберта звучал приблизительно таким образом: пообедать во французском ресторане, заскочить в особняк, проведать там обстановку (после возвращения у Стаута все еще случались некоторые "особенные" разговоры с Честером), после – провести отличный вечер либо в джазовом клубе, либо за покером (скорее второе), а потом, если придется «поехать ночевать к себе», он вернется переночевать в особняк.
План начал давать сбои на пункте, касающемся кратковременного пребывания в особняке. Деловой телефонный звонок застал Герберта в комнате и затянулся как минимум на полчаса – проблема коллеги оказалась срочной, а в правилах Стаута отказ в помощи, пусть даже в условный выходной, не значился. После этого звонка поступили еще два – уточняющих, а стрелки часов, тем временем, неумолимо отсчитывали утекающие мгновения свободной субботы…
Когда за окном солнце перестало обозначать день чистотой и прозрачностью света, и окрасило свои лучи вкраплениями теплых, уже вечерних, цветов, Герберт выбрался из комнаты на кухню с твердым намерением угостить себя хоть каким-нибудь кофе…которого, как можно догадаться, не оказалось. Даже растворимого. Одинокая пустая банка гордо исполняла обязанности своих еще не появившихся на девственной пыли эгейнстовской кухни, наполненных большим количеством кофейных зерен, сестер – и на этом кофейный ассортимент заканчивался окончательно и бесповоротно. И надо было, чтобы именно в этот трагичный момент телефон тренькнул о просьбе заняться деловой перепиской с парой-другой клиентов.
Суббота оказалась не той субботой, клуб и казино уже не светили так ярко, и вместо отличного времяпрепровождения Стаут сидел за кухонным столом в компании пустой чашки, набирал на экране смартфона километровые деловые письма, и с каждым печатным символом все больше уходил от того прекрасного расположения духа, в котором пребывал всю первую половину дня.
Шаги, на которые коридоры особняка откликались коротким эхом, утонули в официальных формулировках строгих фраз, крутившихся в голове Стаута. Зато когда фигурка возникла на пороге кухни, Герберт таки поднял взгляд и едва сдержался, чтобы не приподнять бровь в лучших традициях пособий по выражению эмоций. Кассандра. Кассандра, сияющая и легкая, заглянувшая на кухню по неизвестной Стауту причине, почему-то вдруг оказалась напоминанием о том, что где-то там, за пределами мобильного интернета и деловых писем, есть жизнь. Поэтому Герберт с легким недовольством оглядел Кассандру с ног до головы, так и не сумев заставить себя поздороваться, снова опустил взгляд на экран и с каким-то мрачным удовлетворением нажал очередное виртуальное «Отправить».

Отредактировано Herbert Stout (27.10.2013 00:34:30)

+1

3

Внешний вид

http://savepic.net/3880237.jpg

Дело было вечером, делать было нечего, кто-то пел, Борис молчал…- строчки  из детского стишка вертелись в голове навязчивым рефреном, оставив далеко позади все мегапопулярные попсовые песенки с незатейливыми текстами  и простенькими  мотивчиками. Дело было вечером, делать было нечего…
   На реальность они походили очень сильно, ибо дела дневные были давно завершены, пробежка по магазинам успешно закончена, хотя в этот раз потребовала гораздо меньше силы воли, бабушка была отправлена в свой отель, дабы отдохнуть от устроенных гиперактивной внучкой экскурсий по Афинам. Целью сих мероприятий являлось нежелание отвечать на опасные вопросы путем вываливания на пожилую женщину такого количества информации, что о каких-либо расспросах ей попросту не было когда задумываться.
   Но изредка Касси ловила на себе странно – задумчивые взгляды бабули, в которых сочетались легкая ирония, понимание и еще что-то. Верить в то, что ее уловки родственница видит насквозь, девушка не хотела, но и врать, глядя в глаза, было бы намного хуже. А вовлекать  самого родного человека в разборки между группировками и прочие неприятные моменты жаждалось еще меньше.
    В общем, когда Кассандра вернулась в особняк с пакетами, набитыми продуктами, настроение у нее было странным, непонятным и не поддающимся никаким измерениям. В первую очередь она направилась в сторону кухни, практически уверенная, что саранча, под которую маскировались коллеги, сметет купленное в мгновение ока, но подкормить их требовала совесть, не желающая в упор видеть очевидного.
   Как ни странно, но кухня была пуста и почти безлюдна, если не считать Стаута, восседающего за столом  и выглядящего не слишком довольным. Услышав шаги, мужчина поднял голову и окинул Хранительницу таким взглядом, что она сразу вспомнила о его происхождении и всерьез задумалась о том, не является ли  синеглазый коллега внебрачным отпрыском королевского рода.
  - Так, - негромко произнесла Касси. – А где бурная радость, которую принято проявлять, лицезрев спасительницу в моем лице? Я принесла кофе или не я? Где я спрашиваю? И почему никто не бросается ко мне навстречу, дабы помочь донести до стола пакеты с тем, что поддерживает подобие жизни в бренных человеческих телах? М? – с какого перепугу ее пробило на столь высокий слог девушка не поняла, предпочитая не  забивать голову ненужными мелочами.

+1

4

– Бурная радость какого сорта? – Стаут перевел утомленный взгляд с дисплея телефона на Кассандру. Справедливости ради стоит отметить: она действительно несла в руках кучу пакетов, и не прошло и пары секунд, как Герберт уже забирал у девушки покупки.
– Что-то вроде: «Здравствуй, милая, ты уже вернулась!»? – Герберт мастерски изобразил на лице счастье молодого супруга, приветствующего свою ненаглядную жену после долгого трудового дня, и чуть более чем просто дружелюбно поцеловал ее в щечку.
– В таком роде «радость»? – буквально в следующее мгновение улыбочка тут же погасла, и вместо нее на лице Хранителя отразилась совершенно другая эмоция, близкая к легкой иронии.
Прекратив разыгрывать этот мини-спектакль, мужчина легко перенес пакеты на стол и тут же начал шуршать ими в поисках обещанного кофе. Внутреннее чутье, заточенное не только на расчет хорошей карты, и не только на отличный Эрл Грей, но и на кофе в любом его виде, позволило найти заветные баночки в первом же обыскиваемом пакете. Две баночки, два светоча, за которые Герберт расплатился совершенно искренним «Спасибо» и благодарным взглядом. Первая баночка оказалась с растворимым напитком, вторая же содержала в себе пакетик с ароматным натуральным кофе мелкого помола – как раз для кофемашины. Аромат открытой упаковки тут же распространился по помещению, превращая знакомую до боли кухню особняка во флорентийскую или римскую семейную кофейню, где у каждой наполненной чашки – свои характер и оттенок магического аромата.
Итальянская обжарка…отличный выбор, Кассандра.
Почему Герберт не сказал вслух то, что совершенно точно произнес бы в любое другое время, он не знал и сам. Вероятно, во всем были виновны его испорченное настроение, или непривычный тон Кассандры, которая, между прочим, закупила такое количество продуктов…или же все вместе. В любом случае, вместо похвалы и еще одного «спасибо» Герберт повертел в руках баночку и внимательно посмотрел на Кассандру:
– А может, спасительница и кофе мне сварить сумеет?

0

5

Первое впечатление,  уверенно твердящее, что Герберт начал утро, встав не с той ноги, подтвердилось очень быстро. При чем оно тут же усилилось,  практически выложив на кухонный стол пачку улик, состоящих из видео, аудио и фотографий, доказывающих, что вставание с неправильной конечности  мужчина практиковал долгими утренними часами, доводя до совершенства и идеала. Ничем иным девушка не могла объяснить плохое настроение коллеги.  А оно было именно таким, не помогла оное развеять даже  использованная шутка.
   Нет, Стаут, тут же вскочил с места, отобрал пакеты с продуктами и сам переместил на тот же кухонный стол. И импровизированная  сцена «Муж  встречает  нежно любимую супругу после героического похода по магазинам» тоже  оказалась сыграна вполне правдоподобно, не вызывая никаких нареканий, включая поцелуй в щеку.
   А спустя мгновение Касси была забыта, ибо Хранитель Титона с головой погрузился в пакеты, в мгновение ока, умудряясь выудить из нагромождения коробочек, банок и пакетов два сосуда, содержащие взлелеянный в мечтах божественный напиток.  Баночка с растворимым была отставлена в сторону, а вот с молотым раскрыта, и аромат тут же захватил всю кухню.  Даже Кассандра, совершенно равнодушно относящаяся к напитку, с наслаждением вдохнула запах кофе.
   А потом  язвительный комментарий Герберта с размаху вернул ее на грешную землю, роль которой сейчас исполнял пол кухни. Касси  целую минуту  потратила на рассматривание в упор неблагодарного  хама, который подменил обычно вежливого Герберта, после хмыкнула, столь же язвительно, и, наконец, поинтересовалась.
  -  А спасенный сам не в силах справиться с этим невозможно трудным делом, да?- она вовсе не собиралась признаваться, что варить кофе по правилам не умеет. Но если придется, то на пачках и коробках добрые люди поместили инструкцию. – И какого  рода благодарность меня ожидает за повторное спасение?

+1

6

Спасенный, – с угрожающей вкрадчивостью произнес Герберт, перебросив банку с кофе из одной руки в другую, – вполне может легко справиться с этим невероятно сложным делом. Однако в данный момент он предпочитает, чтобы это сделала ты.
Стаут поставил баночку с натуральным молотым кофе на столешницу и покрутил ее на месте. Глядя на принесенные Кассандрой спасительные вместилища кофе он вдруг понял, что после всех огорчений сегодняшнего дня ему бы пригодилось что покрепче. А так как водку – которая тут точно есть, но не совсем та – он пил только определенной марки, и попозже по времени, пиво тоже любил далеко и далеко не все, а бутылки хорошего вина и виски остались там, в студии, положение исправил бы даже хороший коктейль.
– Если, конечно, ты сумеешь сделать его таким, чтобы кофе в другом исполнении мне в будущем пить не захотелось, – он и сам не знал, на что именно рассчитывал, когда последними произнесенными словами начал партию. Просто поддразнить Кассандру? Действительно добиться того, чтобы ему приготовили напиток, который он и сам может без труда сварить в расчете на них обоих, и тем самым восстановить силы после не самого спокойного дня (а Кассандра, видимо, тоже провела его не на диване и в безделье)? Однако какой бы ни была причина, Стаут не имел привычки бросать игру, почти ее не начав. Поэтому мужчина без тени сомнения во взгляде и голосе хитро усмехнулся, вновь с каким-то неявным, но все же вызовом посмотрел на девушку и продолжил уже в более ироничном тоне:
– А что касается благодарности… я станцую для тебя стриптиз, Кассандра. Приватный танец. Бесплатно. Но, опять же, если ты сумеешь сварить мне хотя бы более или менее нормальный кофе. Потому как приличного коктейля, который мне сейчас хочется гораздо больше, чем кофе, мне от тебя точно ждать не стоит.
Герберт невольно перевел взгляд на холодильник, который, как и Стаут, прекрасно помнил тот-самый-случай, когда обещанный целебный коктейль вдруг оказался "огуречным соком".

+1

7

Невольно  взгляд Кассандры метнулся к стене, дабы проверить, не понедельник ли сегодня, и не пятница ли решила повториться, отодвинув следующую за ней субботу на одну ступеньку вниз и прицепив на шею цифру тринадцать. А все, потому что  Стаут вместо того, чтобы устыдиться, раскаяться и искренне попросить прощения, окончательно сорвался с катушек.
   У него целый день посуда билась, и черные кошки дружно маршировали  строем? Или клиенты,  все поголовно,  перестали свои запросы соотносить с реальностью? – немного удивилась девушка, наблюдая за тем, как коллега жонглирует банкой с горячо любимым напитком.
   Но прожило удивление совсем недолго, ровно до того момента, как брюнет прошелся по кулинарным талантам  Кассандры, весьма прозрачно намекая на давнюю историю их знакомства, прошедшую под знаком похмелья и огуречного рассола. Это уже было не хамство, это была самая настоящая черная неблагодарность.  Серые глаза гневно сузились, пока Хранительница выслушивала обещанную плату за «более или менее нормальный кофе».
   Стриптиз, значит, - мысленно подытожила, тратя кучу усилий на то, чтобы не врезать голубоглазому чем-нибудь по чему-нибудь.  Приватный танец, ага.  И даже бесплатно. Да всю жизнь мечтала! Ну, все, ты пожалеешь! Огуречный коктейль тебе пределом мечтаний покажется!
   Внешне спокойно и медленно Кассандра подошла к кухонному столу. Отняла многострадальную банку с кофе, пробежалась глазами по перечню рецептов, написанных мелким шрифтом, а потом внимательно посмотрела на Стаута.
   - Значит так, - произнесла невозмутимо. – До тех пор, пока я не поставлю перед тобой чашку с кофе, чтобы ни одного комментария с твоей стороны, подначки или даже ехидного взора, иначе содержимое  джезвы окажется на тебе, и целиться на конкретное место я не стану.  Отсутствие приватного танца я переживу, а вот  переживет ли твой  свитер наличие горячего кофе…
   Подошла к плите, достала джезву, налила в нее питьевую воду и поставила на плиту, дожидаясь, пока она нагреется, всыпала пару ложечек кофе и уменьшила огонь. В точности с рецептом дождалась  появления  пенки, сняла с огня на время, достаточное, чтобы пенка осела, повторила все еще три раза и аккуратно перелила горячий напиток в стеклянную чашечку, всыпала ложечку сахара, аккуратно перемешала, окончательно успокаивая дыхание, и потянулась рукой к пакету со сливками. Рука застыла на половине пути. Неизвестно кто оставил эту бутылку, но в голове у Касси мгновенно сформировался план жуткой мсти.
   Коктейли я готовить, конечно, не умею, - Касс улыбалась, доливая в кофе Хранителю ирландский виски, грамм семьдесят, если глазомер ее не подвел. Как и кофе, так что не будем портить себе репутацию, приготовив что-то правильно.
   Бутылка отправилась в свой угол, сверху девушка в чашку для маскировки добавила сливки. А  после осторожно поставила чашечку перед Стаутом.
   - Приятного, - коротко уронила, усаживаясь напротив.

+1

8

– По рукам, – проговорил Стаут, усаживаясь обратно за стол. Он поднял телефон, который за последние пять минут уже успел прожужжать о трех новых электронных письмах и принялся спокойно решать неотложные дела фирмы, которые никак не могли потерпеть до окончания выходных.  Так что исполнить обещание об отсутствии комментариев было невыразимо просто. Герберт даже ни разу не поднял взгляд от экрана во время всего приготовления, и очнулся только тогда, когда голос уже так хорошо знакомой коллеги пожелал приятного аппетита.
Герберт отложил телефон, внимательно посмотрел на сидящую напротив Кассандру, потом не менее внимательно оглядел чашку, и только после этого решился взять посудинку в руки. Кофе, надо сказать, источал очень интересный аромат…крайне интересный и смутно знакомый, отдававший чем-то помимо кофе. Может, сливки слегка забродили?..
Но нет, виной тому оказались не сливки. Кофе оказался с сюрпризом – Кассандра продолжала удивлять. Стаут попробовал напиток, замер на мгновение, после чего опустил чашку на стол и странно взглянул на девушку.
Айриш кофе. Он же Ирландский кофе. Кофе и коктейль в одном «лице» – такой ловушки Герберт не ожидал. Нет, конечно, напиток не был идеальным в самом полном значении слова, и кое-что требовало бы улучшения... но, в целом, все было исполнено правильно. Стаут оказался в затруднительном положении, из которого, вопреки обыкновению, пока не знал наилучшего выхода. Разумеется, стриптиз он танцевать в общем и целом не собирался, и предложил он это только будучи полностью уверенным в том, что Кассандра откажется либо от условий, либо от приготовления и пари вообще. Однако не случилось ни того, ни другого, а приемлемый напиток радостно поблескивал жидкой гладью. Утешало Стаута в этой ситуации только одно: надо думать, что девушке совершенно точно не нужен был этот танец, тем более здесь, тем более в его исполнении. Так что был какой-то шанс, что Кассандра остановит его еще в самом начале.
– Кажется, ты выиграла целых два раза, Кассандра. С кофе и коктейлем. Так что предлагаю тебе развернуть свой стул, – мужчина поднялся с места, подошел к Кассандре и остановился чуть ближе, чем на расстоянии вытянутой руки.
Он попытался представить, что чувствует "экзотический танцор", как назвали бы его на родном английском, и пришел к выводу, что от этого всего можно получить удовольствие. Девушки приходят отдохнуть душой и полюбоваться на танцующих людей, с его же стороны, в новой роли, можно просто наслаждаться тем, что он может этот отдых подарить.
– Ну что, пришло время развлечься? – Герберт засиял широкой белозубой улыбкой, как раз подходящей для новейшего амплуа, и, недолго думая, стянул свитер через голову. После чего вполне себе изящным движением отправил его прямо в руки к Кассандре короткой и аккуратной авиапочтой – светлый кашемир был все еще теплым.
– Итак, Кассандра...Касси, – мужчина низко нагнулся к девушке, упершись одной рукой о стол и продолжая озарять вечер хитрой улыбкой. Помнится, в таком виде она его уже наблюдала...только освещение было похуже,– какую музыку предпочитаешь?

Отредактировано Herbert Stout (19.09.2013 21:31:26)

+1

9

Самым сложным во всей ситуации было сохранять невозмутимое выражение на лице. Попытки сдержать смех неуклонно переходили из разряда простых действий в категорию невозможных, требуя все  больше сосредоточенности и траты сил. Не физических, но моральных.  А Стаут дело вовсе не облегчал, словно предчувствуя подвох кончиками оголенных нервов, и тянул время. Для начала он целую вечность рассматривал прозрачную сделанную из стекла чашечку, не способную скрыть содержимое в силу обычных характеристик материала, из которого ее сотворили. И только потом рискнул взять посудинку в руки, осторожно, и, Касси готова была поклясться, что Хранитель принюхался, пытаясь определить составляющие запаха, сплетенные в композицию, где доминировал аромат кофе.
   Попалась, - почти разочарованно вздохнула девушка, авансом признавая поражение, но, не особо расстраиваясь по этому поводу, ибо шансов на победу не было вовсе.
   Но еще через мгновение Герберт спокойно отпил результат ее химического эксперимента. Касс затаила дыхание, но продолжила с все тем же спокойствием выкладывать продукты на стол из одного из пакетов, разве что немного медленнее и осторожнее. Ругаться мужчина не стал, даже отплевываться, что оказалось бы вполне ожидаемой реакцией человека, попробовавшего нечто несъедобное и несовместимое в одном сосуде.  Был только странный взгляд, а уж дальнейшие слова ввергли Касси в полный ступор.
   Что?!- слабая надежда уверяла, что удивление не выражается слишком уж ярко, но говорил Стаут вещи на самом деле дикие. Я выиграла? Как это возможно? Невозможно смешать, что под руку подвернется и получить правильный коктейль…
   Но  коллега уверял, что  девушка сумела, и прежний опыт подтверждал, что отдавать лавры победителя в случае выигрыша он не стал бы. А пока Кассандра переваривала факт собственной победы, прямо в руки ей приземлился  теплый кашемировый свитер, и наклонился, сияя голливудской улыбкой Стаут, ласково сокращая имя до Касси и интересуясь музыкальными предпочтения, дабы выбрать достойное сопровождение для обещанного танца.
   Что делать и как быть - внезапно стали основными жизненно важными вопросами. Похоже было, что расплачиваться  Хранитель Титона намеревался прямо на кухне и вполне серьезно, а Кассандра, ни капли не рассчитывая на подобный исход дела, не предусмотрела вероятные пути отступления. Ну, скажите, кто бы мог поверить в то, что  сдержанный и воспитанный   до мозга костей англичанин  Герберт Стаут, наверняка владеющий еще одним именем, как принято, станет под музыку раздеваться перед девушкой?
   Выхода не было, оставалось лихорадочно порыться в памяти на предмет названия какого-то совсем экзотического музыкального направления или стиля, и пока коллега будет его искать, смыться в комнату и подпереть дверь чем-то тяжелым. Например, шкафом. И кроватью… И тумбочкой.
   - Кассандра, - невозмутимо произнес  знакомый голос, обладательница которого никак не могла находиться на этой кухне, в этом особняке и именно сейчас, по той простой причине, что должна была отдыхать в номере отеля. – Милая, ты не хочешь мне объяснить, что тут происходит? И не забудь о той части, в которой подробно расписано почему симпатичный молодой человек щеголяет без свитера, который находиться в твоих руках?
  - Ба? – каким-то замысловатым образом Касси не только не свалилась со стула, но даже не зацепила во время подъема  Стаута, шустро вручая ему кашемир и едва слышно прошипев, чтоб одевался, старательно  закрывая мужчину  своей вовсе не широкой спиной. – У него нитка вытянулась. Я закрепляла, жалко было бы испортить свитер из-за пустяка. А ты что тут делаешь? Как ты вообще сюда попала?
   - Кассандра, - вздохнула бабуля. – Ты мне хоть сказки не рассказывай. Мне давно уже не пять лет. Здравствуйте, безымянный молодой человек, - произнесла, пока внучка пыталась определить степень заливающего щеки румянца. – Не соизволите ли представиться, пока моя внучка  вспоминает о таком понятии, как вежливость. Меня можете называть Надежда Степановна.

Бабушка ж!)))

http://savepic.net/3895328.jpg

+1

10

Появление нового лица в особняке группировки – всегда новость. Появление лица, способного прервать такой момент – радость. Герберту было все равно, каким образом гостья проникла в особняк, и какие будут последствия – сейчас он испытывал только благодарность. Сложно описать простыми словами, с каким облегчением и неожиданной легкостью в сердце Стаут натянул свитер обратно. Интересно, почему всех женщин семейства Кассандры ждала судьба первого знакомства с Гербертом-без-рубашки? Это было похоже на эпизоды из обычных жизней, только в обратной перемотке: с каждой новой встречей – всё больше одежды, и никак наоборот.
– Здравствуйте! – наконец полностью одетый и довольный тем, что долг отрабатывать уже не надо, Герберт счастливо улыбнулся и, минуя спину Кассандры, подошел к женщине; назвать ее «бабушкой», даже мысленно, не получалось совершенно. Руки она не подала, так что Стаут, прекрасно знавший правило «женщина подает руку сама, если того хочет», никаких активных интерактивных действий предпринимать не стал.
– Меня зовут Герберт. Мне безумно приятно с Вами познакомиться, м, Надежда…Степановна, – старательно проговорил Герберт, быстро вспоминая свое давнее-недавнее лингвистическое прошлое. Имя получило забавный окрас из смеси английского и греческого акцентов, и Стаут подумал, что над фонетикой славянских языков было бы неплохо как-нибудь поработать. Добавив к старанию сияющую счастьем улыбку, мужчина совершенно спокойно кратко изложил ситуацию – все равно от проницательного взора гостьи никакая правда не укроется даже под теплым одеялом мягкой лжи. – Я проиграл пари, вот и оказался в таком виде. Но спешу Вас успокоить – Кассандра явно подобными действиями не наслаждается.
Герберт огляделся. В принципе, кухня была относительно чистой, напитки имелись в наличии – можно было даже предоставить гостье какой-то выбор.
– Вам заварить чай, кофе? Или лучше чего-нибудь покрепче? – очень многозначительно улыбнувшись, Стаут отошел к шкафам и начал поиски какой-нибудь кружки поприличнее или бокала почище. – Кассандра никогда не говорила о том, что у нее такие родственницы. И, честное слово, вы просто потрясающе выглядите для бабушки взрослой внучки.

+1

11

Пока бабуля с присущей ей непосредственностью знакомилась с новым человеком, читай Хранителем, внучка  старательно отыскивала  положительные стороны в сложившейся ситуации.  Первым обнаружился тот факт, что отпала надобность прятаться в надежном убежище, которым была  родная и почти  любимая комната. По-настоящему серьезной причины для  бегства не было. Герберт за то время, что с ним общалась Кассандра, ни разу не утратил контроль над своим поведением или эмоциями, оставаясь настоящим  джентльменом. Но сейчас он отнесся к проигранному пари слишком серьезно.
   Дело чести?- фраза услышанная, скорее всего в каком-то старом фильме, ибо звучала очень архаично
   Но сейчас бабушка одним своим появлением навела порядок, даже не подозревая об этом. Впрочем, присмотревшись к родственнице, девушка всерьез усомнилась в своих поспешных выводах. Баба Надя далеко не в первый раз  совершала необычные поступки или говорила странное. Уже одно то, что она без каких-либо проблем проникла в особняк группировки, заставляло смотреть на нее с удивленным уважением.
   - Чай, - тем временем произнесла Надежда  Степановна, спокойно по очереди рассматривая обоих Хранителей. – Спасибо, Герберт. Черный, две ложечки сахару и долька лимона, если он отыщется. Наверное, для тебя это звучит кощунственно, но от  старой привычки отказаться трудно. Итак, о пари… Ты серьезно пытаешься меня убедить меня, что Кассандра выиграла пари? Моя Кассандра? Вон та, которая сейчас старательно изображает соляной столб в надежде, что о ней не вспомнят еще некоторое время?
   Касс покраснела, в очередной раз, но спорить не решилась, как и каким-либо образом комментировать  слова бабушки. Никогда она спорить не умела со старшими, особенно если эти старшие правы. Потому молча села на свое место и уставилась на чашку с недопитым кофе-коктейлем.
  - Так в чем состоял спор? Единственный вариант, который мне приходит на ум, - это, что ты решил усомниться в ее возможности сочинить стихотворение или сказку в течении пяти минут. Я права или ошибаюсь?

0

12

Герберт задумался на долю секунды, потом, вспомнив что-то (и выдав себя поднявшимися бровями), подошел к пакетам и выудил из того же источника радостей, откуда пришел кофе, коробку с чаем. Если бы Кассандра не сделала эти покупки, даже такой простой заказ как «чай с лимоном и сахаром» стал бы невыполнимым на кухне эгейнстовского особняка.
– Да, именно Кассандра, и именно выиграла, – Стаут разорвал фольгу, оценил чайные листочки и, рассудив, что для таких воду кипятить нужно немного, направился к холодильнику. Оттуда Герберт достал бутылку с покупной водой, вскрыл ее и вылил в чайник. – Сожалею, но по поводу условий пари вы ошиблись. Я просто высказал утверждение, что Кассандра не сможет сварить настоящий кофе и сделать приличный коктейль. Ей удалось одновременно и одно, и другое – это чистая победа.
Когда вода вскипела, Стаут отключил огонь и окатил кипятком заранее приготовленные чашки. Позволив воде в чайнике немного остыть, Герберт засыпал листочки во френч-пресс, залил все водой и оставил завариваться положенные восемь минут.
– Вы, как я понимаю, живете не в Афинах. Давно приехали? – Герберт, сладко улыбаясь гостье и продолжая удивляться ее прекрасному виду, поставил на стол две чашки (третья пока оставалась на столешнице). – И простите меня, если я не слишком правильно назову ваше имя – русский язык не входил в мою университетскую программу. Но вы же не станете сердиться на странного британца, правда?
Герберт старался очаровать гостью, это правда. Во-первых, она была женщиной. Во-вторых, родственницей коллеги. В-третьих, загадочной родственницей коллеги, с загадочным взглядом и загадочным талантом проникать в закрытые особняки:   
– А лимон к чаю будет только в том случае, если каким-то чудом внучка его купила. Потому что тот, что обитал в местом холодильнике, ожил во второй раз и зацвел такими цветами, которые я, признаться, раньше не видел.

+1

13

Молчание спасало не так уж и часто, но зато спасало от шанса дать бабуле возможность одарить внучку еще одним странным взглядом. Не то, чтобы подобные взоры были новыми или заставляли нервничать, не. Но с некоторых пор  у Кассандры возникало все больше и больше вопросов, быстро копящихся, грозящих прорвать тонкую плотину терпения, едва- едва справляющуюся с напором.
   Взгляды, намеки, непонятные  умения и неизвестно откуда берущаяся информация, которую баба Надя  время от времени озвучивала столь небрежно, что Хранительница  почти каждый раз впадала  в кратковременный ступор, заканчивающийся тем, что бабуля успевала либо сменить тему, либо исчезнуть. В обоих случаях, возможность расспросить ее подробнее,  или вообще спросить хоть что-то, была потеряна.
   Вот как сейчас,  вполне уместно было поинтересоваться, как Надежда Степановна умудрилась отыскать особняк Эйгенста и совершенно беспрепятственно проникнуть в его святая святых. Но ведь не при Герберте задавать такие вопросы! И точно не тогда, когда ее застали при весьма  опасных обстоятельствах. Того и глядишь, поставят в угол или без десерта оставят.
   Касси тихонько фыркнула, представляя, как  из угла, возле холодильника выпрашивает кусочек торта, а Герб на пару с бабушкой делают вид, что ничего не замечают.
   По большому счету именно так все сейчас и происходило, разве что торта и наказания не было. Бабушка ждала заказанный чай, Хранитель Титона  готовил этот самый напиток, попутно весьма талантливо втираясь в доверие к родственнице. Ну, по крайней мере, он наверняка так думал.
   Ага-ага, - покивала головой Касси. Размечтался! Узнать хоть один из бабулиных секретов труднее, чем украсть  кило золота из Форт Нокса. Но дерзай, Герберт, дерзай. Как там, в книжке говорили? Надежды юношей питают?
   - Лимона нет, - ввернула в образовавшуюся в диалоге паузу.  – На неожиданных гостей я не рассчитывала.
   - Кассандра- Кассандра, - покачала укоризненно головой Надежда Степановна. – Мы еще с тобой поговорим на эту тему, но уже без свидетелей. Не беспокойтесь, Герберт, для того, чтобы меня рассердить, нужно что-то серьезнее, чем ошибка в произношении. Ну, а то, что Касси выиграла, тешит  мое самолюбие. Толика удачи ей пригодиться и очень скоро, а еще  выдержки, которую она сейчас тренирует… Прилетела на самолете пару часов назад. Мне нужно было убедиться, что с моей девочкой все в порядке собственными глазами. Утром - и домой. А какие ветры занесли англичанина в Грецию?

+1

14

К тому моменту, как третья чашка оказалась на столе, Кассандра успела сообщить о том, что лимона нет, а Надежда Степановна, в свою очередь, успела поделиться кое-какой информацией. Местами вполне ожидаемой, местами загадочной. А еще задать вопрос, на который Герберт при всем желании сейчас не мог дать развернутого ответа.
– Я здесь…по старинным семейным обстоятельствам. И из-за работы – у меня должность в афинском офисе. – Стаут кинул быстрый взгляд на часы, и после начал разливать ароматную заварку по чашкам. Британская сущность Герберта резко протестовала против того, чтобы подавать чай без молока или, хотя бы, без джема. Если отсутствие сливок гостья точно могла пережить – ибо неангличанин вряд ли захочет даже смотреть на такой напиток, – то без джема с тостами или того же лимона (хоть это и больно) чаепитие выглядело совсем не таким, как задумывалось.
Герберт посмотрел сперва на пакеты, а потом и на ту, что эти пакеты принесла. Как бы отстраненно кашлянув, мужчина прошел к раковине долгим путем, зато проходящим мимо Кассандры и, остановившись на пару секунд сзади, приобнял ее свободной от чайника рукой за талию и со слегка напряженной улыбкой негромко произнес ей на ушко:
– Кассандра, если ты принесла какой-нибудь десерт, то самое время его доставать. Ну же.
Сжав талию на последних словах чуть сильнее и чуть более многозначительно, чем следовало бы, Герберт ловко выпрямился, отошел и устроил пресс на столешнице.
– Надежда…Надежда Степановна, вы предпочитаете кипяток? Или остывшая минуты за три вода не будет для вас чем-то непростительным?

Отредактировано Herbert Stout (11.11.2013 18:02:22)

+1

15

Если и было что-то постоянное в этом переменчивом мире, то это была именно она, баба Надя. Загадки и тайны, смешанные в равных пропорциях с недомолвками и намеками, сопровождали ее  везде и всегда. А еще ощущение внутренней силы, совершенно необъяснимое, но ярко проявившееся именно здесь. На кухне особняка группировки Эйгенст, в месте о котором она и знать то не могла. И все же знала.
   Кассандре даже язык прикусывать не пришлось, дабы не озвучить  очередную порцию вопросов, потому что после короткого  выговора  любимой единственной внучке Надежда Степановна переключилась на абсолютно не готового к этому Хранителя Титона.  Девушка даже его немного пожалела.  Ему только и оставалось, что надеяться на хваленную британскую  невозмутимость, о которой ходят легенды. А то бабуля могла  парой слов вогнать в краску и мраморную статую, а Цербера заставить поджать хвост и жалобно заскулить.  Могла, но прибегала к своим умениям  не  так уж и часто.
   Краткий ответ  Статута  даже Касс показался недостаточным, что уж говорить  про детектива в юбке с многолетним опытом. Наверное, и сам англичанин почуял неладное, ибо поспешил сначала спрятаться за чайником, потом за Хранительницей, едва ли не в приказном порядке требуя пополнить группу отвлекающих факторов десертом. Пальцы судорожно  сжатые на талии Кассандра ощутила очень даже хорошо.
   А если я ему сейчас врежу локтем в  живот?- с каким-то странным предвкушением промелькнуло заинтересованное. Он перестанет так шарахаться от бабули?  Или не поможет? – и никакой мстительности.
   - Касси?- ласково окликнула баба Надя.
  - Що?- автоматом перешла на родной девушка, откладывая  воплощение душевного порыва до следующего раза.
  - Печиво, ти придбала.
  -Аааа, - кивнула.
   Печенье  Хранительница  все же купила. В кондитерской был богатый ассортимент, и она просто попросила наложить всего и понемножку. В результате половину одного из пакетов как раз занимала выпечка.
   - Герберт, если чай окажется слишком горячим, то я просто подожду. Кто я такая, чтобы учить британца заваривать и подавать чай?- улыбнулась женщина.
   Кассандра вытащила коробку с затребованным десертом, подсунула ее   брюнету  и, глядя на него без капли вины, вежливо произнесла:
   - Вот. Выпечка. Я бы  выложила все на тарелку, как раз видела в шкафчике подходящую, но… Раз ты  взял на себя роль хозяина, то кто я такая, чтобы вмешиваться в этот процесс и все портить?

+1

16

Слушать иностранную речь всегда интересно. А если ты еще и ни слова из нее не понимаешь, даже увлекательно: всегда возникает чувство, что находишься рядом с тайной, раскрыть которую никогда уже не сможешь. Ведь даже если потом, когда-нибудь выучишь язык, содержание услышанного в эту минуту в голове не задержится при всем желании. Если, конечно, природа не наградила индивида эйдетической памятью. Но Герберт Стаут таким сверхчеловеческим умением похвастаться не мог; он просто слушал короткий диалог, переводя взгляд с бабушки на внучку и гадал, чем закончится вся эта история с десертом. О чем бы они ни говорили, решалась его судьба как англичанина в Греции, известного в своем роде хранителя традиций своего народа и вообще, как человека, который предложил гостье чай, не подумав, а есть ли что-нибудь кроме самого напитка.
Удивительно, но за этим поворотом странный день все же оставил удачу. Коробка с печеньем, торжественно выплывшая из пакета, даже как будто заиграла желто-белыми лучами таинственно света. Происходи всё действо во сне Дали, коробка бы расплылась цветными пятнами или разбилась бы на линии и квадраты, и на каком-то из них точно бы оказался игриво подмигивающий глаз. Едва заметно выдохнув и снова напустив на себя близкий к беззаботному вид, Герберт довольно оглядел коробку, почти нагло улыбнулся, развернулся, открыл шкафчик, достал глубокую тарелку, повернулся обратно и, сделав несколько шагов, поставил её на стол перед Кассандрой.
– Десерт должны выложить в тарелку твои умелые руки. Я настаиваю, Кассандра. Покажи мне, как ты ловко умеешь работать пальчиками, – последнюю фразу Стаут по вполне понятным причинам произнес на два тона ниже, но постаравшись, тем не менее, не выдать мимикой наличие подтекста в предложении.
Итак, чай был готов и разлит по чашкам, десерт и его тарелка были отданы надежному человеку, и Герберт со спокойной совестью занял своё место возле окна. Отпив немного горячего чая из прохладной кружки, Стаут взглянул на гостью. Его взгляд был внимательным, изучающим, практически фирменным – с долей плохо скрытого любопытства, подлинного интереса и желания очаровать еще одного человека на своем жизненном пути. Герберт Стаут всегда делал ставку на свое умение расположить к себе человека. В таких ситуациях он всегда старался угадать, что может нравиться собеседнику, что он или она хотят от него услышать, что поможет завоевать их расположение. Но вот с Надеждой Степановной, с этой таинственной фигурой на шахматной доске поместья, пока ни один из первых пробных трюков в привычной мере не сработал. 
– Как вам чай? – вежливо поинтересовался Стаут, все еще не сводя взгляда с лица родственницы Кассандры.

+1

17

На самом деле Кассандра не была такой уж мстительной, правда-правда-правда. Но вот было в Стауте что-то такое, что у нее все время не хватало капельки силы воли для того, чтобы удержаться и не попытаться подколоть его в ответ. Ну, если и не все время, то примерно в половине случаев почти точно. Хранительница не могла точно сказать, какое именно качество или черта характера выбивала ее из привычного равновесия и заставляла делать ответный ход. Может, это была хваленая британская холодность, проявляемая вроде не всегда,  потому и воспринимаемая в качестве еще одной шутки, может, тонкая едва ощутимая, но проскальзывающая почти в любой фразе ирония. Самого факта это не отменяло.
   Ну, а то, что сейчас Герберт нашел соратника в лице любимой бабули, вольного или случайного, повышало шансы на ответную выходку со стороны девушки до стопроцентной гарантии. Так что ход с выкладыванием печенья по английским традициям  был неизбежен, как наступление понедельника после воскресенья, как бы мы не хотели обратного.
   Досадно, но ответная реакция была такой же мгновенной, словно британец предвидел  поступок  Касс, либо действовал на уровне рефлексов, но от этого не менее эффектно и эффективно. Попутно брюнет умудрился вложить в свои слова намек, который девушка уловила, но из-за появившейся досады не стала углубляться в смысл.
   «Ласковые» прозвища, которые идеально подошли бы явному наследнику Одиссея, вертелись на языке, отталкивая друг дружку, но до идеала ни один не дотягивал, потому так и остались не произнесенными.
   Новообразовавшаяся команда, состоящая из родной бабушки и Стаута, по очереди осторожно глотали чай, словно дегустировали вино, обменивались взглядами и улыбками, а Касси уже едва не рычала.
  - Прекрасный чай, - кивнула Надежда  Степановна. – У вас талант, Герберт. Так вот, надолго вы собираетесь задержаться в Афинах? – поинтересовалась, продолжая начатый разговор. – А то, как уже сказала раньше, мне скоро обратно, и оставлять  свою девочку без присмотра в чужой стране…
   Ага. Значит, мне нужен присмотр, - сузила глаза Касси, уставившись в упор на родственницу. Как это я без няньки до своих лет дожила, а?
   Цапнула со стола коробку с выпечкой и с грохотом высыпала последнюю в приготовленную брюнетом тарелку, которую с немного меньшим грохотом ахнула ее между заговорщиками. В конце – концов, сама тарелка ни в чем виновата не была, так что казни через разбивание не  заслужила.
   - Приятного аппетита, - улыбнулась предельно вежливо. – Вы общайтесь, общайтесь. А я пойду в Справочную звонить. Раз уж высокое собрание решило, что мне нянька нужна, то я выберу ее сама! – развернулась на месте и направилась в сторону двери, гордо игнорируя бабушкин призыв вернуться и перестать себя вести, как обиженный ребенок.
  Как захочу, так себя и буду вести! Я уже взрослая!

+1

18

От похвалы со стороны гостьи Герберт расплылся в довольной белоснежной улыбке. Хваленая британская сдержанность и умеренность даже в похвале и ее принятии немедленно отступала, когда кто-то играл на его тщеславии. Стаут не мог разгадать Надежду Степановну, не мог понять, что было серьезным, что – вежливым, где она говорила то, что думала, а где то, что должна была по ситуации. И, тем не менее, похвала была приятна. А вот слова о присмотре скорее удивили, чем вызвали какие-то другие чувства, причем сильно. Доверил бы он себе внучку?..
– При всём уважении, мне кажется, что Кассандра сама за кем хочешь присмотрит. А в Афинах я буду до тех пор, пока не решу одно дело, которое я…Кассандра? – приподняв брови в удивлении, Герберт, чуть отклонившись на стуле ради собственной безопасности, пронаблюдал за манипуляциями с десертом, коробкой и тарелкой, а после с тем же выражением лица проследил путь девушки от стола до двери.
– Простите, – сверкнув улыбкой в сторону бабушки обиженной стороны, хранитель поднялся с места и, сделав шаг вперед, внезапно остановился.
– Кассандра, вернись на место, и я обещаю не рассказывать многоуважаемой гостье о нашем знакомстве, – разумеется, под этим подразумевалось, что он не будет рассказывать одну из своих очень правдоподобных версий. Козырь был слабый, но хотя бы была надежда, что Кассандра остановится для выразительного взгляда, который скажет что-то вроде: «Эта история представит в невыгодном свете скорее меня, чем тебя».
–  Ну? Все еще хочешь променять нашу компанию на милый разговор со справочной? – Герберт улыбнулся уголками губ, неотрывно наблюдая за движениями Кассандры в стремлении разгадать, как она поведет себя дальше.

+1

19

Трудно держать себя в руках, когда испытания  для собственного душевного равновесия следуют одно за другим почти без перерыва, твои планы дружной стайкой отправились на поиски ближайшего представителя кошачьего племени, а окружающие ведут себя совершенно непредсказуемо.  В общем, звезды явно устроили вечеринку и пустились в пляс, причудливо изменяя предсказания для одного конкретного знака гороскопа…
   Что бабуля время от времени делает неожиданные визиты, обычно сопровождаемые  странными речами, Хранительница уже привыкла. С тем фактом, что Стаут  обладает весьма схожими талантами, тоже почти смирилась. Но вот то, что эти двое встретятся… К этому Кассандра подготовиться не успела, в который раз чувствуя себя маленькой девочкой и поступая соответственно, ибо самоконтроль бессовестно пасовал, встретив двойную нагрузку.
  Ну, хоть ногами топать не стала и настоящую истерику не закатила, - промелькнуло в мыслях весьма похожее на тихую радость. А то совсем опозорилась бы. После такого только и осталось бы: положить браслет на стол Честеру и улететь с бабушкой домой. Нет, Стаут бы рассказывать не стал, но вот …Это уже не обида, это хуже, - каблучки звонко сокращали расстояние до двери, когда на пути вырос брюнет.
   Как обычно- с неизменной улыбкой на губах и попыткой привести в себя обиженную девушку при помощи …шантажа? Касс замерла, едва ли не на полувздохе, анализируя способ со всех сторон и не находя слишком явных недостатков.
  Потому и сработал, - хмыкнула уже иронично. Только кто сказал, что все будет именно так, как задумано? Если уж мои планы не работают, как положено, то посмотрим, что мое влияние сделает с твоими, Герберт…
   - А кто сказал, что я против? – так же негромко произнесла в ответ. – Рассказывай. И мы оба послушаем и посмотрим. Посмотрим на бабушкину реакцию и послушаем, к каким выводам она придет. Подозреваю, что к весьма неожиданным.  Баа! Я временно откладываю разговор со справочной. Герберт предложил рассказать тебе занимательную историю нашего знакомства, поясняющую причины его уверенности в том, что умение готовить коктейли не входит в перечень моих талантов. А я буду пить свой остывший чай и поправлять, если он случайно ошибется в какой-нибудь мелочи, - возвращение волшебным образом заняло много меньше времени, чем уход.

+1

20

– О, боги… – как только Кассандра развернулась и направилась обратно к столу, Стаут прикрыл глаза и тяжело выдохнул. Рассказать историю знакомства? Всю? Если задуматься, ничего особенного не произошло. Ничего такого, что не могло бы произойти с двумя взрослыми людьми в огромном общем доме. Единственной проблемой было рассказывать всё это уважаемой и пока незнакомой женщине за чашкой чая с печеньем. Нет, такое рассказывают за Мартини или каким-нибудь другим алкоголем вечером в выходной в шумном баре или хотя бы пабе. Сегодня был вечер субботы, да, но компания и обстановка всё же были не совсем те.
Вернув себе внешнюю расслабленность, Стаут вернулся на место за столом и отпил чая из чашки.
– Что ж, это было вечером, я отмечал свой приезд и, как вы понимаете, засиделся допоздна. А Кассандра оказалась жительницей той единственной комнаты, расположение которой я мог вспомнить в таком состоянии,– Герберт посмотрел на Надежду Степановну искренними голубыми глазами и улыбнулся так легко, как будто рассказывал про утренние дебаты в Парламенте, закончившиеся забавным случаем в Палате общин. – В итоге я заявился в комнату к вашей внучке и, надо отдать ей должное, она не стала бить меня вазой по голове и не позвала кого-нибудь покрупнее в плечах для того, чтобы мне грубо показали и другие комнаты.
Герберт взял печенье, отколол кусочек и попробовал его на вкус – Кассандра выбрала хороший десерт.
– Что касается коктейлей, Кассандра пообещала помочь мне избавиться от последствий празднования с помощью одного из них, но в итоге угостила меня рассолом. С соломинкой, – в последнюю часть фразы Герберт вложил все те чувства, которые испытал в тот момент и, чтобы успокоиться, снова взял в руки чашку с чаем. А после кинул на Кассандру полный плохо скрываемого торжества взгляд – девушка ожидала, что Стаут начнет что-то сочинять? А ведь легкий вариант правды иногда может выручить гораздо лучше любой лжи.

Отредактировано Herbert Stout (22.11.2013 20:05:23)

+1


Вы здесь » Под небом Олимпа: Апокалипсис » Отыгранное » Коктейли, бабушки, тайны... Жизнь полна сюрпризов!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно