Больше нет буквы А
Больше нет буквы Б
Ольше нет уквы В
Ольше нет укы Г
Ольше нет укы Д
Ольше нет укы Е
Ольш нт укы Ё
Ольш нт укы Ж
Ольш нт укы З
Ольш нт укы И
Ольш нт укы К
Ольш нт уы Л
Оьш нт уы М
Оьш нт уы Н
Оьш т уы О
Ьш т уы П
Ьш т уы Р
Ьш т уы С
Ьш т уы Т
Ьш уы У
Ьш ы Ф
Ьш ы Х
Ьш ы Ц
Ьш ы Ч
Ьш ы Ш
Ь ы Щ
Ь ы Ь
Ы Ы
О, великий русский язык!
Сообщений 81 страница 100 из 458
Поделиться8111.03.2013 21:07:20
Поделиться8418.03.2013 15:11:37
Ох уж этот русский язык! Как, например, объяснить иностранцу, что «коза» и «козёл» — это одно и то же животное, но разного пола, а «оса» и «осёл» — два совершенно разных?
Поделиться8623.03.2013 18:40:59
Поделиться8827.03.2013 14:49:03
Поделиться8930.03.2013 18:46:11
Поделиться9207.04.2013 09:14:08
Поделиться9307.04.2013 20:33:35
Поделиться9722.04.2013 15:18:22
И всё-таки как правильно: «на Украину» или «в Украину»?
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты «в Украину». Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину».
Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов «в» («во») и «из».
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать «на Украине», — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий.
Сочетаемость предлогов «в» и «на» с определенными словами объясняется исключительно традицией.Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.